Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
lu tax yaw itam yërëmoo sa moroom, ni ma la yërëme?”
non dovevi forse anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
soo ma jàppee ni nawle nag, teeru ko, ni su ma la doon ganesi.
se dunque tu mi consideri come amico, accoglilo come me stesso
Laatste Update: 2024-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kon fabal li nga moom te dem. su ma bëggee fey ku mujj a ñëw, li ma la fey yaw,
prendi il tuo e vattene; ma io voglio dare anche a quest'ultimo quanto a te
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noonu bind naa la, ndax wóor na ma ne, dinga ma déggal, ba weesu sax li ma la sant.
ti scrivo fiducioso nella tua docilità, sapendo che farai anche più di quanto ti chiedo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu ma la yónnee artemas walla tisig, gaawantul fekksi ma ci dëkku nikopolis, ndax fa laa bëgg a lollikooji.
quando ti avrò mandato artema o tìchico, cerca di venire subito da me a nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo.
per questo motivo ti ricordo di ravvivare il dono di dio che è in te per l'imposizione delle mie mani
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am na lu ma la bëgg a ñaan; teguma ko ci sañ-sañ bu mat bi ma kirist may, ci teg la ndigalu def sa warugar,
per questo, pur avendo in cristo piena libertà di comandarti ciò che devi fare
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pilaat ne ko: «mbaa xalaatoo ne, man yawut laa? sa xeet ak saraxalekat yu mag yi ñoo ma la jébbal. lan nga def?»
pilato rispose: «sono io forse giudeo? la tua gente e i sommi sacerdoti ti hanno consegnato a me; che cosa hai fatto?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yeesu ne ca tonn, daldi ne farisen ba: «simoŋ, am na lu ma la war a wax.» simoŋ ne ko: «waxal, kilifa gi.»
gesù allora gli disse: «simone, ho una cosa da dirti». ed egli: «maestro, dì pure»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.