Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nabo baya babikela abanye; abakholwa nangabo.
and they went and told it unto the residue: neither believed they them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ekubeni bebaninzi ke abaqhayisa ngokwenyama, ndoqhayisa nam.
seeing that many glory after the flesh, i will glory also.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuba noko sihamba sisenyameni, asiphumi mkhosi ngokwenyama;
for though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ebhekisele kunyana wakhe, owazalwa engowembewu kadavide ngokwenyama,
concerning his son jesus christ our lord, which was made of the seed of david according to the flesh;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amazwi abo abonakala emehlweni abo engathi kukulavuza; abakholwa ngabo.
and their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basuka nabo, bakuva ukuba uhleli, nokuba ukhe wabonwa nguye, abakholwa.
and they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
khangelani abangamasirayeli ngokwenyama. abo bawadlayo amadini, abadlelani nesibingelelo eso, yini na?
behold israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the alter?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waye okunene lowo wekhobokazana ezelwe ngokwenyama; kodwa lowo womfazi okhululekileyo wayezelwe ngalo idinga.
but he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuba xa niphila ngokwenyama, niza kufa; ke ukuba niyazibulala ngomoya, zife iintlondi zomzimba, nophila.
for if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nina bakhonzi, baveni abaziinkosi zenu ngokwenyama, ninokuzoyikela nokugubha, ningenakumbi ezintliziyweni zenu, ninge niva ukristu ngokwakhe.
servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto christ;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuba ndithanda ukuba nikwazi ukuba kukhulu kwako ukuzama endikuzamayo ngenxa yenu, nabo baselawodike, nabo bonke abangabubonanga ubuso bam ngokwenyama;
for i would that ye knew what great conflict i have for you, and for them at laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
engasenjengekhoboka, esuke wangaphezu kwekhoboka, engumzalwana oyintanda, ngokukodwa kum; kubeke phi na ke kuwe, ngokwenyama nangokwenkosi?
not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the lord?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngoko ndithi, khumbulani ukuba nina, enibe nifudule niziintlanga ngokwenyama, kusithiwa ningabangalukileyo, ngabo kuthiwa ngabolwaluko olwenziwe ngezandla enyameni:
wherefore remember, that ye being in time past gentiles in the flesh, who are called uncircumcision by that which is called the circumcision in the flesh made by hands;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngoko, kuba engumprofeti, esazi nokwazi ukuba uthixo wamfungela isifungo sokuba esiqhameni sesinqe sakhe ngokwenyama uya kuvelisa ukristu, ukuba ahlale phezu kwetrone yakhe:
therefore being a prophet, and knowing that god had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up christ to sit on his throne;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
xa ngoko ndandifuna oko, ndandifeketha na kanti? okanye izinto endizicebayo, ndiziceba ngokwenyama yini na ukuze nje kubekho kum uewe, ewe; nohayi, hayi?
when i therefore was thus minded, did i use lightness? or the things that i purpose, do i purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nina bakhonzi, balulameleni ezintweni zonke abaziinkosi zenu ngokwenyama; kungabi ngankonzo yamehlo, ngathi ningabakholisi-bantu; makube ngokwentliziyo engenakumbi, nisoyika uthixo.
servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing god:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.