Je was op zoek naar: bakuthi (Xhosa - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Xhosa

Engels

Info

Xhosa

bakuthi

Engels

our people

Laatste Update: 2020-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

bakuthi ukubona, abakhuluma; bakhwankqa, babaleka buphuthuphuthu;

Engels

they saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

buyisa, yehova, abathinjiweyo bakuthi, njengemilambo yamanzi yelasezantsi.

Engels

turn again our captivity, o lord, as the streams in the south.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

bakuthi ukusingasinga, ababa sabona mntu, babona selinguyesu yedwa onabo.

Engels

and suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save jesus only with themselves.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ingoma yezinyuko. kadavide. ndavuya bakuthi kum, masiye endlwini kayehova.

Engels

i was glad when they said unto me, let us go into the house of the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

iinyembezi zam zaba kukudla kwam imini nobusuku, bakuthi kum imihla yonke, uphi na uthixo wakho?

Engels

my tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, where is thy god?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ke kaloku upetros, nabo babenaye, babesindwa bubuthongo; baza ke bakuthi balulu, babubona ubuqaqawuli bakhe, naloo madoda mabini abemi naye.

Engels

but peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

amagiliyadi awaphangela amaefrayim ngokuvingca amazibuko eyordan. babesithi abasabileyo bakwaefrayim bakuthi, mandiwele, athi kuye amadoda asegiliyadi, ungumefrayim na? ubesithi akuthi, hayi,

Engels

and the gileadites took the passages of jordan before the ephraimites: and it was so, that when those ephraimites which were escaped said, let me go over; that the men of gilead said unto him, art thou an ephraimite? if he said, nay;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Xhosa

ehleli nje uyehova uthixo wakho, akukho luhlanga nabukumkani, apho ingathumelanga khona inkosi yam, ikufuna; bakuthi, akakho, yabafungisa ubukumkani nohlanga olo, ukuthi akufumanekanga.

Engels

as the lord thy god liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, he is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,542,429 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK