Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
strålningsdosen till följd av behandlingsexponering kan leda till en högre incidens av cancer och mutationer.
the radiation dose resulting from therapeutic exposure may result in higher incidence of cancer and mutations.
den uppskattade absorberade strålningsdosen för en genomsnittlig vuxen patient vid intravenös injektion av quadramet visas i tabell 2.
the estimated absorbed radiation doses to an average adult patient from an intravenous injection of quadramet are shown in table 2.
uppskattningar av den absorberade strålningsdosen skall beräknas med ett angivet, internationellt erkänt system via en bestämd administreringsväg.
absorbed radiation dose estimates shall be calculated according to a specified, internationally recognized system by a particular route of administration.
den administrerade aktiviteten måste vara sådan att den uppkomna strålningsdosen är den lägsta möjliga som krävs för att erhålla det förväntade diagnostiska resultatet.
the activity administered must be such that the resulting radiation dose is as low as reasonably achievable bearing in mind the need to obtain the intended diagnostic result.
3 administrerade verksamma mängden skall vara sådan att den resulterande strålningsdosen är så låg som rimligtvis är möjligt med hänsyn till att det avsedda behandlingsresultatet uppnås.
the activity administered must be such that the resulting radiation dose is as low as reasonably achievable bearing in mind the need to obtain the intended therapeutic result.
den högsta strålningsdosen för livsmedel får ges i deldoser; den högsta strålningsdos som bestäms i enlighet med artikel 4 får dock inte överskridas.
the maximum radiation dose for foodstuffs may be given in partial doses; however, the maximum radiation dose fixed in accordance with article 4 must not be exceeded.
den genomsnittliga absorberade strålningsdosen i olika organ hos en vuxen person (70 kg) efter en intravenös injektion av preparatet redovisas nedan.
based on human data, the absorbed radiation doses by individual organs of an average human adult (70 kg) from an intravenous injection of the agent are listed below.
ett protokoll bör finnas tillgängligt för olika röntgenundersökningar av underlivet för att säkerställa att strålningsdosen för det ofödda bamet är så låg som rimligen är möjligt, samtidigt som vederbörlig hänsyn tas till konsekvenserna för patienten själv.
a protocol should be available for various x-ray examinations of the abdomen to ensure that the radiation dose to the unborn child is as low as reasonably achievable, whilst taking due attention to the outcome for the patient herself.
produkter som utsänder joniserande strålning och är avsedda för radioterapi skall konstrueras och tillverkas så att strålningsdosen, stråltypen och -energin och i förekommande fall strålningskvaliteten kan övervakas och kontrolleras på ett tillförlitligt sätt.
devices emitting ionizing radiation, intended for therapeutic radiology shall be designed and manufactured in such a way as to enable reliable monitoring and control of the delivered dose, the beam type and energy and where appropriate the quality of radiation.
nedanstående tabell över absorberad dos och effektiv dos visas för att utvärdera bidraget från icke- konjugerat 64cu till strålningsdosen efter administrering av 64cu-märkt läkemedel eller till följd av en oavsiktlig intravenös injektion av cuprymina.
the dosimetry table below is presented in order to evaluate the contribution of non-conjugated 64cu to the radiation dose following the administration of 64cu-labelled medicinal product or resulting from an accidental intravenous injection of cuprymina.