Je was op zoek naar: vi hatar dig (Zweeds - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

English

Info

Swedish

vi hatar dig

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Engels

Info

Zweeds

jag hatar dig

Engels

i hate you

Laatste Update: 2016-10-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

tom hatar dig.

Engels

tom hates you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

vem hatar dig?

Engels

who hates you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

tom hatar dig inte.

Engels

tom doesn't hate you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

jag hatar dig väldigt mycket.

Engels

i hate you very much.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

vilka är det som hatar dig?

Engels

who hates you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

jag hatar dig jag hoppas att du dör

Engels

i hate you i hope you die

Laatste Update: 2023-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

ty du älskar ju dem som hata dig, och hatar dem som älska dig.

Engels

in that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.

Engels

they have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.

Engels

thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

därför säger vi till dem som förföljer oss och till dem som försöker att dominera oss: du är min bror, jag hatar dig inte, men du skall inte längre dominera mig med rädsla , jag vill inte påtvinga dig min sanning och inte heller att du påtvingar mig din, tillsammans skall vi söka sanningen.

Engels

we therefore say to those who persecute and try to dominate us: you are my brother, i do not hate you, but you are no longer going to dominate me through fear, i do not want to impose my truth, and i do not want you to impose yours, let us seek the truth together.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

skulle jag icke hata dem som hata dig, herre? skulle jag icke känna leda vid dem som stå dig emot?

Engels

do not i hate them, o lord, that hate thee? and am not i grieved with those that rise up against thee?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

ty du älskar ju dem som hata dig, och hatar dem som älska dig. i dag har du nämligen gjort kunnigt att dina hövitsmän och tjänare äro intet for dig, ty i dag märker jag, att om absalom vore vid liv, men alla vi andra i dag hade omkommit, så skulle detta hava varit dig mer till behag.

Engels

in that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. for thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day i perceive, that if absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

och herren skall avvända från dig all krankhet; ingen av egyptens alla svåra sjukdomar, som du väl känner, skall han lägga på dig; han skall i stället låta dem komma över alla dem som hata dig.

Engels

and the lord will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,791,211 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK