Je was op zoek naar: styckningsdelarna (Zweeds - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

French

Info

Swedish

styckningsdelarna

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Frans

Info

Zweeds

styckningsdelarna "crop" och "chuck and blade"

Frans

découpes de quartiers avant dites australiennes

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

benfritt kött skall presenteras på ett sådant sätt att man lätt kan identifiera styckningsdelarna.

Frans

les viandes désossées sont présentées d'une façon permettant l'identification facile des découpes.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

om styckningsdelarna är frysta ska datum för infrysning (mm/åå) anges.

Frans

si les viandes sont congelées, indiquer la date de congélation (mm/aa) des découpes/morceaux.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

styckningsdelarna skall lagras i kyl- och fryshus i den medlemsstat till vilken interventionsorganet hör.

Frans

les découpes obtenues sont stockées dans des entrepôts frigorifiques situés sur le territoire de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

styckningsdelarna skall vara märkta enligt artikel 13 i förordning (eg) nr 1760/2000.

Frans

les découpes sont étiquetées conformément à l'article 13 du règlement (ce) no 1760/2000.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

för att förbättra lagringen och underlätta identifieringen av styckningsdelarna bör packningssätten standardiseras och styckningsdelarna förses med sina fullständiga namn eller med en gemenskapskod.

Frans

en outre, en vue d'améliorer le stockage des découpes et de simplifier leur identification, il y a lieu, d'une part, de normaliser leur conditionnement et, d'autre part, de les désigner par leur nom complet ou par un code communautaire.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

de urbenade styckningsdelarna skall uppfylla villkoren i direktiv 64/433/eeg och kraven i bilaga v till denna förordning.

Frans

les découpes sans os doivent répondre aux conditions prévues par la directive 64/433/cee ainsi qu'aux exigences de l'annexe v du présent règlement.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

c) lagring, lastning, transport och interventionsorganets övertagande av de frysta styckningsdelarna vid det kyl- och fryshus det har anvisat,

Frans

c) le stockage des découpes congelées, leur chargement, leur transport et leur prise en charge par l'organisme d'intervention dans les entrepôts frigorifiques qu'il a désignés;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

anvisningarna skall särskilt innehålla detaljerade anvisningar för urbening och precisera metoderna för beredning, putsning, paketering, infrysning och förvaring av styckningsdelarna till dess att de övertas av interventionsorganet.

Frans

ils indiquent notamment les conditions détaillées du désossage, spécifiant les modalités de préparation, de parage, d'emballage, de congélation et de conservation des découpes en vue de leur prise en charge par l'organisme d'intervention.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

styckningsdelarna skall vara märkta enligt artikel 13 i europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 1760/2000 [4].

Frans

les découpes doivent être étiquetées conformément à l’article 13 du règlement (ce) no 1760/2000 du parlement européen et du conseil [4].

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Zweeds

vikten av köttet i dessa fyra styckningsdelar skall beräknas genom att totalvikten icke-kött i de fyra styckningsdelarna subtraheras från totalvikten av styckningsdelarna före dissekering.%quot%

Frans

le poids de la partie maigre de ces quatre découpes se calcule en déduisant le total des éléments non maigres des quatre découpes du poids total de celles-ci avant dissection."

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

beskrivning: ”soprèssa vicentina” är en torkad och lagrad charkuteriprodukt av korvtyp. den är mellanstor eller stor och framställs genom bearbetning av de finare styckningsdelarna av fläskkött.

Frans

description: la «soprèssa vicentina» est un produit de charcuterie introduit sous boyau et affiné, cru, de moyennes et grandes dimensions, obtenu par la transformation de tous les morceaux nobles du porc.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

a) med styckningsdelar av fjäderfä med ben enligt nr 0207 39 13-0207 39 23, 0207 39 33-0207 39 45, 0207 39 57-0207 39 77, 0207 41 11-0207 41 51, 0207 42 11-0207 42 59 och 0207 43 21-0207 43 63 förstås de i dessa undernummer nämnda styckningsdelarna, med samtliga ben.

Frans

a) "morceaux de volailles non désossés", au sens des sous-positions 0207 39 13 à 0207 39 23, 0207 39 33 à 0207 39 45, 0207 39 57 à 0207 39 77, 0207 41 11 à 0207 41 51, 0207 42 11 à 0207 42 59 et 0207 43 21 à 0207 43 63: lesdites parties comprenant tous les os.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,050,316 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK