Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
q stockholms internationella forum om förintelsen: föredragning av den svenska delegationen.
d riforma della commissione: adozione di conclusioni (— > punto 1.10.10). d prodotti siderurgici, sistema di duplice controllo — russia e ucraina: approvazione di decisioni dei consigli di associazione (spunto 1.6.60).
jag tillhör en generation som efter förintelsen svor att vi aldrig mer skulle få se något liknande .
appartengo a una generazione che ha giurato solennemente che dopo l’ olocausto non ci sarebbe mai più stato nulla di simile.
den moraliska nödvändigheten består i att förintelsen är ett exempel på hur de mänskliga rättigheterna sätts ur spel .
la necessità morale risiede nel fatto che l' olocausto è un esempio di messa al bando della dignità umana e dei diritti dell' uomo.
vid tidpunkten uttryckte de nuvarande eu-medlemsstaterna sin avsky över förintelsen och stödde upprättandet av en judisk stat .
all’ epoca, gli allora stati membri dell’ unione europea espressero orrore per l’ olocausto e sostennero la creazione di uno stato ebraico.
behövde ni verkligen, den nödvändiga, men inte desto mindre barbariska, förintelsen av över en miljon nötboskap?
certo occorrerà innanzitutto che, dinanzi ai governi nazionali, siano i parlamenti nazionali ad assumersi le loro responsabilità.
d en gemenskapens handlingsplan för kampen mot rasism, främlingsfientlighet och antisemitism, liksom mot handlingar som förringar eller förnekar förintelsen,
d completamento della politica dei trasporti, specialmente a livello di aspetti sociali e della sicurezza, segnatamente: orari di lavoro, registro euros per la flotta comunitaria, controllo del traffico aereo e studio delle conseguenze socioeconomiche delle politiche di liberalizzazione e di deregolamentazione;
de judiska släktingarna blev offer för förintelsen , de tysk-böhmiska och även de judiska fördrevs ut ur böhmen efter andra världskriget .
i parenti ebrei furono vittime dell' olocausto, quelli tedeschi di boemia, compresi gli ebrei, furono scacciati dalla boemia dopo la seconda guerra mondiale.
han ljög när han sade att jean-marie le pen hade kallat förintelsen för en "detalj", vilket inte är sant.
la prima fase di tale azione è stata avviata all'inizio dell'anno e la seconda fase è attualmente in preparazione.
- med beaktande av europaparlamentets resolution av den 27 januari 2005 om minnet av förintelsen, antisemitism och rasism [8],
- viste la sua risoluzione del 27 gennaio 2005 sull'olocausto, l'antisemitismo e il razzismo [8],