Je was op zoek naar: manövreringsförmåga (Zweeds - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Italian

Info

Swedish

manövreringsförmåga

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Italiaans

Info

Zweeds

(6) av trafiksäkerhetsskäl bör bussar uppfylla vissa kriterier när det gäller manövreringsförmåga.

Italiaans

(6) per ragioni attinenti alla sicurezza stradale è necessario che gli autobus rispettino i criteri relativi alle prestazioni in materia di manovrabilità.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

portugal och förenade kungariket får vägra eller förbjuda användning av bussar enligt bilaga i punkt 1.1 inom sina territorier till och med den 9 mars 2005 om dessa inte uppfyller följande kriterier när det gäller manövreringsförmåga:

Italiaans

per quanto riguarda gli autobus di cui all'allegato i, punto 1.1, il portogallo e il regno unito possono rifiutarne o vietarne l'utilizzazione nel proprio territorio fino al 9 marzo 2005 a meno che non soddisfino i seguenti criteri di manovrabilità:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

(7) av trafiksäkerhetsskäl som hör samman med landets infrastruktur bör portugal och förenade kungariket få tillstånd att inom sina territorier under en övergångsperiod förbjuda användning av oledade bussar som inte uppfyller vissa kriterier när det gäller manövreringsförmåga.

Italiaans

(7) per ragioni attinenti alla sicurezza stradale, connesse con lo stato delle infrastrutture, è opportuno autorizzare il portogallo e il regno unito, per un periodo transitorio, a rifiutare nel loro territorio l'utilizzazione degli autobus che non rispettano certi criteri in materia di manovrabilità.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

fram till den 9 mars 2005 får förenade kungariket och portugal inom sina respektive territorier vägra att bevilja nationellt typgodkännande för en fordonstyp, eller vägra eller förbjuda saluföring, registrering, ibruktagande eller användning av ett fordon, eller anse dess intyg om överensstämmelse som ogiltigt enligt artikel 7.1 i direktiv 70/156/eeg om fordonet inte uppfyller de krav på manövreringsförmåga som anges i artikel 8 a i direktiv 96/53/eg.

Italiaans

fino al 9 marzo 2005, il regno unito e il portogallo possono rifiutare nel proprio territorio il rilascio di un'omologazione nazionale di un tipo di veicolo, o rifiutare l'immatricolazione e vietare la vendita, la messa in circolazione e l'uso di un veicolo, o non considerarne valido il certificato di conformità a norma dell'articolo 7, paragrafo 1 della direttiva 70/156/cee, se il veicolo non soddisfa i criteri di manovrabilità di cui all'articolo 8 bis della direttiva 96/53/ce.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,795,636 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK