Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ett människobarn!
人間の子だ!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- silly människobarn.
馬鹿だね、 人間の子。
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och vem är du, människobarn?
おまえは何者か。 人の子よ。
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jag vet ingenting om människobarn.
私に 人の子のことは 分からん。
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, förehåll jerusalem dess styggelser
「人の子よ、エルサレムにその憎むべき事どもを示して、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, hitta selkies rätt kappa -
人間の子よ、 セルキーのコートを見つけろ。
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ah, du är moros människobarn, eller hur?
モロの娘だね.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, stäm upp en klagosång över tyrus;
「人の子よ、ツロのために悲しみの歌をのべ、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot sidon och profetera mot det
「人の子よ、あなたの顔をシドンに向け、これに向かって預言して、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
snabbt, människobarn före ugglor kom igen, rör som leder mig.
急げ、 人の子よ。 フクロウが 戻ってくる前に。 その土管は 外につながってる。
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot israels berg och profetera mot dem
「人の子よ、あなたの顔をイスラエルの山々に向け、預言して、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot seirs berg och profetera mot det;
「人の子よ、あなたの顔をセイル山に向け、これに対して預言し、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, vänd ditt an- sikte mot ammons barn och profetera mot dem.
「人の子よ、あなたの顔をアンモンの人々に向け、これに向かって預言し、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, det var en gång två kvinnor, döttrar till en och samma moder.
「人の子よ、ここにふたりの女があった。ひとりの母の娘である。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, må han här skaffa rätt åt en man mot gud och åt ett människobarn mot dess nästa.
どうか彼が人のために神と弁論し、人とその友との間をさばいてくれるように。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, ät nu ditt bröd med bävan, och drick ditt vatten darrande och med oro.
「人の子よ、震えてあなたのパンを食べ、おののきと恐れとをもって水を飲め。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men vill du döma dem, ja, vill du döma, du människobarn, så förehåll dem deras fäders styggelser
あなたは彼らをさばこうとするのか。人の子よ、あなたは彼らをさばこうとするのか。それなら彼らの先祖たちのした憎むべき事を彼らに知らせ、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du människobarn, vänd ditt ansikte mot jerusalem och predika mot helgedomarna, ja, profetera mot israels land.
「人の子よ、あなたの顔をエルサレムに向け、あなたの言葉を聖所に向けてのべ、イスラエルの地に向かって預言し、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och du, människobarn, profetera om israels berg och säg: i israels berg, hören herrens ord.
人の子よ、イスラエルの山々に預言して言え。イスラエルの山々よ、主の言葉を聞け。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och du, människobarn, tag dig en tegeltavla och lägg den framför dig och rista på den in en stad, nämligen jerusalem.
人の子よ、一枚のかわらを取って、あなたの前に置き、その上にエルサレムの町を描きなさい。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: