Je was op zoek naar: fruktsamma (Zweeds - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

fruktsamma

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

slån eder för bröstet och klagen över de sköna fälten, över de fruktsamma vinträden,

Latijn

super ubera plangite super regione desiderabili super vinea fertil

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och varen i fruktsamma och föröken eder; växen till på jorden och föröken eder på den.»

Latijn

vos autem crescite et multiplicamini et ingredimini super terram et implete ea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och jag skall vända mig till eder och göra eder fruktsamma och för öka eder, och jag skall upprätthålla mitt förbund med eder.

Latijn

respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men israels barn voro fruktsamma och växte till och förökade sig och blevo övermåttan talrika, så att landet blev uppfyllt av dem.

Latijn

filii israhel creverunt et quasi germinantes multiplicati sunt ac roborati nimis impleverunt terra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och gud välsignade noa och hans söner och sade till dem: »varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen jorden.

Latijn

benedixitque deus noe et filiis eius et dixit ad eos crescite et multiplicamini et implete terra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så bodde nu israel i egyptens land, i landet gosen; och de fingo sina besittningar där och voro fruktsamma och förökade sig storligen.

Latijn

habitavit ergo israhel in aegypto id est in terra gessen et possedit eam auctusque est et multiplicatus nimi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och jag skall själv församla kvarlevan av mina får ur alla de länder till vilka jag har drivit dem bort, och skall föra dem tillbaka till deras betesmarker, och de skola bliva fruktsamma och föröka sig.

Latijn

et ego congregabo reliquias gregis mei de omnibus terris ad quas eiecero eos illuc et convertam eos ad rura sua et crescent et multiplicabuntu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och gud välsignade dem och sade: »varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen vattnet i haven; föröke sig ock fåglarna på jorden.»

Latijn

benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och det skall ske, att när i på den tiden föröken eder och bliven fruktsamma i landet, säger herren, då skall man icke mer tala om herrens förbundsark eller tänka på den; man skall icke komma ihåg den eller sakna den, och man skall icke göra någon ny sådan.

Latijn

cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,228,076 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK