Je was op zoek naar: tröskplats (Zweeds - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

tröskplats

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Latijn

Info

Zweeds

då, när david förnam att herren hade bönhört honom på jebuséen ornans tröskplats, offrade han där.

Latijn

protinus ergo david videns quod exaudisset eum dominus in area ornan iebusei immolavit ibi victima

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men herrens ängel befallde gad att säga till david att david skulle gå åstad och resa ett altare åt herren på jebuséen ornans tröskplats.

Latijn

angelus autem domini praecepit gad ut diceret david et ascenderet extrueretque altare domino deo in area ornan iebuse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så hör då: boas, med vilkens tjänarinnor du har varit tillsammans, är ju vår frände. och just i natt kastar han korn på sin tröskplats.

Latijn

booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventila

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och gad kom till david samma dag och sade till honom: »gå åstad och res ett altare åt herren på jebuséen araunas tröskplats.»

Latijn

venit autem gad ad david in die illa et dixit ei ascende constitue domino altare in area areuna iebuse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

israels konung och josafat, juda konung, sutto nu var och en på sin tron, iklädda sina skrudar, på en tröskplats vid samarias port, under det att alla profeterna profeterade inför dem.

Latijn

rex autem israhel et iosaphat rex iuda sedebat unusquisque in solio suo vestiti cultu regio in area iuxta ostium portae samariae et universi prophetae prophetabant in conspectu eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ty så säger herren sebaot, israels gud: dottern babel är såsom en tröskplats, när man just har trampat till den; ännu en liten tid, och skördetiden kommer för henne.

Latijn

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel filia babylon quasi area tempus triturae eius adhuc modicum et veniet tempus messionis eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och gud sände en ängel mot jerusalem till att fördärva det. men när denne höll på att fördärva, såg herren därtill och ångrade det onda, så att han sade till ängeln, fördärvaren: »det är nog; drag nu din hand tillbaka.» och herrens ängel stod då vid jebuséen ornans tröskplats.

Latijn

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,026,782 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK