Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
om detta inte är möjligt kan linjen inte förklaras driftskompatibel med delsystemet trafikstyrning.
se isto não for possível, a linha não pode ser declarada interoperável no que se refere ao subsistema «controlo-comando».
i1) dessa frågeställningar kommer att utvecklas ytterligare i ett meddelande från kommissionen om driftskompatibel
■ desenvolver uma abordagem global das estatísticas comuns dos transportes: estudar a hipótese de rever o regulamento (cee) n.° 1108/70 sobre o sistema de contabilidade da despesa das infraestruturas de todos os modos de transporte.
det finns emellertid möjligheten att använda kombinationen som en nationell förstärkning av en driftskompatibel linje.
há, contudo, a possibilidade de utilizar essa combinação como uma melhoria nacional de uma linha interoperável.
undertecknarna är tillräckligt representativa för den mobila järnvägspersonalen i gränsöverskridande driftskompatibel trafik som utförs av järnvägsföretagen.
as partes signatárias são suficientemente representativas dos trabalhadores móveis dos caminhos-de-ferro afectos a serviços de interoperabilidade transfronteiriça efectuados por empresas de transporte ferroviário.
en linje är driftskompatibel ur sidvindshänseende om sidvindssäkerheten säkerställs för ett driftskompatibelt tåg som trafikerar linjen under de mest kritiska driftsförhållandena.
uma linha é interoperável do ponto de vista dos ventos laterais se, nas condições de exploração mais críticas, a segurança de um comboio interoperável que circule nessa linha estiver assegurada nesta matéria.
b) en strategi för delad, driftskompatibel och komplex tillgång till och uppdatering av hierarkiska data – i slutet av 2007.
b) acesso distribuído e interoperável aos dados complexos e hierárquicos e às suas actualizações — no final de 2007;
alla åtgärder som vidtas för att möjliggöra framförande av driftskompatibla tåg på annan infrastruktur eller framförande av ej driftskompatibla tåg på driftskompatibel infrastruktur skall säkerställa att fri konkurrens mellan leverantörer ej försvåras.
qualquer acção visando permitir a circulação de comboios interoperáveis noutras infra-estruturas ou a circulação de comboios não interoperáveis em infra-estruturas interoperáveis deverá garantir que a livre concorrência entre fornecedores não é prejudicada.
icke-regressionsklausulgenomförandet av detta avtal skall inte i något fall utgöra giltigt skäl till att sänka den allmänna skyddsnivån för mobila arbetstagare i gränsöverskridande driftskompatibel trafik.
a duração máxima do tempo de condução por período de 2 semanas está limitada a 80 horas.cláusula 8
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
om övergång inte planerats för en linje och endast utrustats med klass b kan driftskompatibel drift säkerställas genom en stm för det aktuella systemet av klass b.
caso uma linha não esteja incluída nos planos de migração e só se encontre equipada com sistemas de classe b, o funcionamento interoperável pode ser assegurado por um stm para o sistema de classe b em causa.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
grupp c omfattar föreskrifter som gäller de tekniska egenskaperna hos infrastrukturen och som är strikt nödvändiga för att garantera en säker och driftskompatibel användning av det berörda järnvägsnätet (till exempel lastprofil).
o grupo c inclui as regras estritamente necessárias e que estão associadas às características técnicas da infra-estrutura, tendo em vista uma exploração segura e interoperável na rede em causa (por exemplo, o gabarito).
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
enligt fördraget om europeiska unionen skall eu vidtade nödvändiga åtgärderna för att se till att näten ärtekniskt standardiserade och därmed driftskompati-bla.därför kommer det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg att förutsätta ett stortstandardiseringsarbete för att skapa en helt driftskompatibel tjänst.
o tratado da união europeia estabelece que a comunidade realizará todas as acções que possamrevelar-se necessárias para assegurar a interoperabilidade das redes,em especial no domínio daharmonização das normas técnicas.assim,a redeferroviária transeuropeia de vias de alta velocidadeincluirá muitos elementos de harmonização quepodem ajudar a criar um serviço verdadeiramenteinteroperável.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
varje mobil arbetstagare i gränsöverskridande driftskompatibel trafik skall för varje sjudagarsperiod ha en minsta sammanhängande vilotid på 24 timmar, vartill kommer den dygnsvila på tolv timmar som föreskrivs i artikel 3.varje år skall den mobila arbetstagaren ha 104 viloperioder på 24 timmar, inklusive de 52 veckovilorna på vardera 24 timmar.
qualquer trabalhador móvel que preste serviços de interoperabilidade transfronteiriça deve beneficiar, por período de 7 dias, de um período mínimo de repouso ininterrupto de uma duração de 24 horas, a que se juntam as 12 horas de descanso diário previsto na cláusula 3.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
det är därför viktigt att för genomförandet av tsd:n enligt detta beslut utarbeta en strategi där man beskriver de olika tekniska stegen från nuvarande nätförhållanden till ett driftskompatibelt nät.
É por isso essencial estabelecer uma estratégia de aplicação da eti objecto da presente decisão que defina as etapas técnicas de passagem das condições actuais a uma situação de interoperabilidade da rede.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie: