Je was op zoek naar: framgent (Zweeds - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Russian

Info

Swedish

framgent

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Russisch

Info

Zweeds

och saul såg med ont öga på david från den dagen och allt framgent.

Russisch

И с того дня и потом подозрительно смотрел Саул наДавида.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så må nu job utstå prövningar allt framgent, då han vill försvara sig på ogärningsmäns sätt.

Russisch

Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och vi hava den tillförsikten till eder i herren, att i både nu gören och framgent skolen göra vad vi bjuda eder.

Russisch

Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

gud straffe abner nu och framgent, om jag icke hädanefter handlar så mot david som herren med ed har lovat honom:

Russisch

То и то пусть сделает Бог Авениру и еще больше сделает ему! Как клялся Господь Давиду, так и сделаю ему:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

runt omkring skall den hålla aderton tusen alnar. och stadens namn skall allt framgent vara: här är herren.

Russisch

Всего кругом восемнадцать тысяч. А имя городу с того дня будет: „Господь там".

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

efter något av det som herrens har bjudit eder genom mose, från den dag då herren gav sina bud och allt framgent, släkte efter släkte,

Russisch

всего, что заповедал вам Господь чрез Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши, –

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

saul svarade: »ja, gud straffe mig nu och framgent: du måste döden dö, jonatan.»

Russisch

И сказал Саул: пусть то и то сделает мне Бог, и еще больше сделает; ты, Ионафан, должен сегодня умереть!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

så sant gud må straffa davids fiender nu och framgent, jag skall av allt som tillhör honom icke låta någon av mankön leva kvar till i morgon.»

Russisch

пусть то и то сделает Бог с врагами Давида, и еще больше сделает, если до рассвета утреннего из всего, что принадлежит Навалу, я оставлю мочащегося к стене.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och ur en sådan dödsnöd frälste han oss, och han skall än vidare frälsa oss; ja, till honom hava vi satt vårt hopp att han allt framgent skall frälsa oss.

Russisch

Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då tog samuel sitt oljehorn och smorde honom mitt ibland hans bröder; och herrens ande kom över david, från den dagen och allt framgent. sedan stod samuel upp och gick till rama.

Russisch

И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och han sade: »gud straffe mig nu och framgent, om elisas, safats sons, huvud i dag får sitta kvar på honom.»

Russisch

И сказал: пусть то и то сделает мне Бог, и еще более сделает, если останется голова Елисея, сына Сафатова, на нем сегодня.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

de skulle nämligen fråga prästerna i herren sebaots hus och profeterna sålunda: »skola vi framgent hålla gråtodag och späka oss i femte månaden, såsom vi hava gjort nu i så många år?»

Russisch

и спросить у священников, которые в доме Господа Саваофа, и у пророков, говоря: „плакать ли мне в пятый месяц и поститься, как я делалэто уже много лет?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Zweeds

då sände ben-hadad till honom och lät säga: »gudarna straffe mig nu och framgent, om samarias grus skall räcka till att fylla händerna på allt det folk som följer mig.»

Russisch

И прислал к нему Венадад сказать: пусть то и то сделают мне боги, иеще больше сделают, если праха Самарийского достанет погорсти для всех людей, идущих за мною.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,975,844 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK