Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
den tjugutredje for delaja, den tjugufjärde för maasja.
двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den tjugutredje för mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men i konung joas' tjugutredje regeringsår hade prästerna ännu icke satt i stånd vad som var förfallet på huset.
Но как до двадцать третьего года царя Иоаса священники не исправляли повреждений в храме,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men i nebukadressars tjugutredje regeringsår bortförde nebusaradan, översten för drabanterna, av judarna sju hundra fyrtiofem personer. hela antalet utgjorde fyra tusen sex hundra personer.
в двадцать третий год Навуходоносора Навузардан, начальник телохранителей, выселил Иудеев семьсот сорок пять душ: всего четыре тысячишестьсот душ.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men på tjugutredje dagen i sjunde månaden lät han folket gå hem till sina hyddor; och de voro fulla av glädje och fröjd över det goda som herren hade gjort mot david och salomo och mot sitt folk israel.
И в двадцать третий день седьмого месяца царь отпустил народ в шатры их, радующийся и веселящийся в сердце о благе, какое сделал Господь Давиду и Соломону и Израилю, народу Своему.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i joas', ahasjas sons, juda konungs, tjugutredje regeringsår blev joahas, jehus son, konung över israel i samaria och regerade i sjutton år.
В двадцать третий год Иоаса, сына Охозиина, царя Иудейского,воцарился Иоахаз, сын Ииуя, над Израилем в Самарии, и царствовал семнадцать лет,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så blevo nu strax konungens sekreterare tillkallade, på tjugutredje dagen i tredje månaden, det är månaden sivan, och en skrivelse, alldeles sådan som mordokai ville, utfärdades till judarna och till satraperna, ståthållarna och furstarna i hövdingdömena, från indien ända till etiopien, ett hundra tjugusju hövdingdömen, till vart hövdingdöme med dess skrift och till vart folk på dess tungomål, jämväl till judarna med deras skrift och på deras tungomål.
И позваны были тогда царские писцы в третий месяц, то есть в месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мардохей, к Иудеям, и к сатрапам, и областеначальникам, и правителям областей от Индии до Ефиопии, ста двадцати семи областей, в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, и к Иудеям письменами их и на языке их.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: