Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
och översteprästen frågade: »förhåller detta sig så?»
a poglavar svetenièki reèe: je li dakle tako?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och hannas sände honom bunden till översteprästen kaifas.
i ana posla ga svezanog kajafi, poglavaru svetenièkom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Översteprästen frågade nu jesus om hans lärjungar och om hans lära.
poglavar, pak, svetenièki zapita isusa za uèenike njegove i za njegovu nauku.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men saulus, som alltjämt andades hot och mordlust mot herrens lärjungar, gick till översteprästen
a savle jo diuæi pretnjom i smræu na uèenike gospodnje pristupi k poglavaru svetenièkom,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då befallde översteprästen ananias dem som stodo bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen.
a poglavar svetenièki ananija zapovedi onima to stajahu kod njega da ga biju po ustima.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »vad behöva vi mer några vittnen?
a poglavar svetenièki razdre svoje haljine, i reèe: ta nam trebaju vie svedoci?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och sedan de hade hämtat dem, förde de dem fram inför stora rådet. och översteprästen anställde förhör med dem
a kad ih dovedoe, postavie ih pred sabor, i zapita ih poglavar svetenièki govoreæi:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men de som hade gripit jesus förde honom bort till översteprästen kaifas, hos vilken de skriftlärde och de äldste hade församlat sig.
i oni to uhvatie isusa odvedoe ga poglavaru svetenièkom, kajafi, gde se knjievnici i stareine sabrae.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och en son till jojada, översteprästen eljasibs son, var måg till horoniten sanballat; honom drev jag bort ifrån mig.
i od sinova jojade, sina elijasiva poglavara svetenièkog, jedan bee zet sanavalatu oronjaninu, kog oterah od sebe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
säg till serubbabel, sealtiels son juda ståthållare, och till översteprästen josua, josadaks son, och till kvarlevan av folket:
ko je medju vama ostao koji je video ovaj dom u prvoj slavi njegovoj? a kakav vi sada vidite? nije li prema onom kao nita u vaim oèima?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och simon petrus jämte en annan lärjunge följde efter jesus. den lärjungen var bekant med översteprästen och gick med jesus in på översteprästens gård;
za isusom, pak, idjae simon petar i drugi uèenik; a uèenik onaj bee poznat kod poglavara svetenièkog, i udje s isusom u dvor poglavara svetenièkog;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men petrus stod utanför vid porten. den andre lärjungen, den som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med portvakterskan och fick så föra petrus ditin.
a petar stajae napolju kod vrata. onda izidje onaj uèenik to bee poznat kod poglavara svetenièkog i reèe vratarici te uvede petra.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men han teg och svarade intet. Åter frågade översteprästen honom och sade till honom: »Är du messias, den högtlovades son?»
a on æutae i nita ne odgovarae. opet poglavar svetenièki zapita i reèe: jesi li ti hristos, sin blagoslovenoga?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »han har hädat. vad behöva vi mer några vittnen? i haven nu hört hädelsen.
tada poglavar svetenièki razdre haljine svoje govoreæi: huli na boga; ta nam trebaju vie svedoci? evo sad èuste hulu njegovu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det är ju så, att kropparna av de djur, vilkas blod översteprästen bär in i det allraheligaste till försoning för synd, »brännas upp utanför lägret».
jer kojih ivotinja krv unosi poglavar svetenièki u svetinju za grehe, onih se telesa spaljuju izvan logora.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och översteprästen hilkia sade till sekreteraren safan: »jag har funnit lagboken i herrens hus.» och hilkia gav boken åt safan, och han läste den.
tada reèe helkija, poglavar svetenièki, safanu pisaru: nadjoh zakonik u domu gospodnjem. i helkija dade knjigu safanu, i on je proèita.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men jesus teg. då sade översteprästen till honom: »jag besvär dig vid den levande guden, att du säger oss om du är messias, guds son.»
a isus je æutao. i poglavar svetenièki odgovarajuæi reèe mu: zaklinjem te ivim bogom da nam kae jesi li ti hristos sin boji?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och herren uppväckte serubbabels, sealtiels sons, juda ståthållares, ande och översteprästen josuas, josadaks sons, ande och allt det kvarblivna folkets ande, så att de gingo till verket och arbetade på herren sebaots; sin guds, hus.
i gospod podie duh zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i duh isusu sinu josedekovom, poglavaru svetenièkom, i duh svemu ostatku narodnom, te dodjoe i radie u domu gospoda nad vojskama, boga svog,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: