Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
europeiska återvändandefonden: Återsändande av tredjelandsmedborgare som illegalt vistas i eu.
európsky fond pre riadenie návratov: vrátenie štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa ilegálne zdržiavajú na území eÚ. 676 mil. eur ( 2008 – 2013)
folkhälsa och konsumentskydd av tredjelandsmedborgare, 98miljoner euro från europeiska flyktingfonden och 67miljoner euro från europeiska återvändandefonden.
vzdelávanie: európska skúsenosť príslušníkov tretích krajín vyčlenených 98miliónov eur, pričom ďalších 98miliónov eur je k dispozícii v rámci európskeho fondu pre utečencov a 67miliónov eur prostredníctvom európskeho fondu pre návrat.
europeiska återvändandefonden anslår 88 miljoner euro för att hjälpa medlemsstaterna att se till att olagliga invandrare kan återvända hem. detta sker i en anda av partnerskap med ursprungsländerna.
európsky fond pre návrat poskytuje sumu vo výške 88 miliónov eur na pomoc členským štátom pri organizácii operácií v prípadoch návratu nelegálnych prisťahovalcov, založenú na duchu partnerstva s krajinami pôvodu.
om inrättande av europeiska återvändandefonden för perioden 2008–2013 som en del av det allmänna programmet ”solidaritet och hantering av migrationsströmmar”
ktorým sa zriaďuje európsky fond pre návrat na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu solidarita a riadenie migračných tokov
nyligen tillkomna europeiska återvändandefonden ska främja samarbete med ursprungs- och transitländerna när det gäller återtagande av illegala invandrare, organisera gemensamma hemflygningar ut ur eu-länderna och förbättra berörda tjänstemäns utbildningsstandard.
spoločnosti. Ďalších 56 miliónov eur z novozriadeného európskeho fondu pre návrat bude slúžiť na podporu spolupráce medzi krajinami pôvodu a tranzitu pri readmisii ilegálnych prisťahovalcov, na organizovanie spoločných letov na účely návratu z krajín eÚ a na zlepšenie odbornej prípravy úradníkov.
det här beslutet har utformats som en del av ett sammanhängande ramverk vilket även omfattar europaparlamentets och rådets beslut nr 573/2007/eg av den 23 maj 2007 om inrättande av europeiska flyktingfonden för perioden 2008–2013 som en del av det allmänna programmet ”solidaritet och hantering av migrationsströmmar”, europaparlamentets och rådets beslut nr 575/2007/eg av den 23 maj 2007 om inrättande av europeiska återvändandefonden för perioden 2008–2013 som en del av det allmänna programmet ”solidaritet och hantering av migrationsströmmar”, samt rådets beslut 2007/.../eg av den 23 maj 2007 om inrättande av europeiska fonden för integration av tredjelandsmedborgare för perioden 2007–2013 som en del av det allmänna programmet ”solidaritet och hantering av migrationsströmmar”, och som syftar till en rättvis ansvarsfördelning mellan medlemsstaterna vad gäller de ekonomiska effekterna av införandet av integrerad förvaltning av europeiska unionens yttre gränser och genomförandet av en gemensam asyl- och invandringspolitik enligt avdelning iv i tredje delen av fördraget.
toto rozhodnutie má byť súčasťou koherentného rámca, ktorý zahŕňa aj rozhodnutie európskeho parlamentu a rady č. 573/2007/es z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu solidarita a riadenie migračných tokov, rozhodnutie európskeho parlamentu a rady č. 575/2007/es z 23. mája 2007, ktorým sa zriaďuje európsky fond pre návrat na obdobie rokov 2008 až 2013 ako súčasť všeobecného programu solidarita a riadenie migračných tokov, a rozhodnutie rady 2007/.../es z ..., ktorým sa zriaďuje európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu solidarita a riadenie migračných tokov, pričom jeho cieľom je riešenie otázky spravodlivého rozdelenia zodpovednosti medzi členskými štátmi za finančné zaťaženie vyplývajúce zo zavedenia integrovaného riadenia vonkajších hraníc európskej únie a z vykonávania spoločnej azylovej a prisťahovaleckej politiky, ktoré boli vypracované v súlade s hlavou iv tretej časti zmluvy.