Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ett lämpligt antal omklädningsrum med släta, vattentäta, tvättbara väggar och golv, tvättställ och wc.
existirá un número suficiente de vestuarios con paredes y suelos lisos, impermeables y lavables, lavabos y retretes con cisterna.
när omklädningsrum inte krävs enligt punkt 14.1.1 första stycket skall varje arbetstagare ha en plats där han kan låsa in sina gångkläder och personliga tillhörigheter.
cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero del punto 14.1.1, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave.
ett tillräckligt antal omklädningsrum med släta, vattentäta och tvättbara väggar och golv, tvättställ, duschar och vattenklosetter och utrustade på ett sådant sätt att de rena delarna av byggnaden skyddas mot kontamination.
de un número adecuado de vestuarios dotados de paredes y de suelos lisos, impermeables y lavables, de lavabos, de duchas y de evacuatorios con cisterna, equipados de manera que protejan de una posible contaminación las partes limpias del edificio.
b) personalutrymmen i form av omklädningsrum, toaletter och handfat; utrymmena får endast utnyttjas av personal vid gränskontrollstationen och annan personal som är inblandad i de officiella kontrollerna.
b) locales que incluyan vestuarios, aseos y lavabos para uso del personal que trabaja en el puesto de inspección fronterizo, que podrán ser compartidos únicamente con el personal que participa en los controles oficiales;
det skall finnas lämpliga anordningar för att god personlig hygien skall kunna upprätthållas (bland annat anordningar för hygienisk tvättning och torkning av händer, hygieniska sanitära installationer och omklädningsrum).
deberá disponerse de instalaciones adecuadas para mantener una correcta higiene personal (incluidas instalaciones para la limpieza y secado higiénico de las manos, instalaciones sanitarias higiénicas y vestuarios);
medlemsstaterna får, i syfte att godkänna anläggningar, medge småskaliga anläggningar som tillverkar köttprodukter undantag från kraven i kapitel i i bilaga b och från kraven i kapitel i punkt 2 g (beträffande kranar) och punkt 11 (skåp istället för omklädningsrum) i bilaga a.
los estados miembros podrán conceder, con vistas a su autorización, a los establecimientos que fabriquen productos cárnicos que no tengan una estructura y una capacidad de producción industrial, excepciones a los requisitos del capítulo i del anexo b y a las del anexo a, capítulo i, punto 2, letra g), por lo que respecta a los grifos, y punto 11, para sustituir los vestuarios por armarios.