Je was op zoek naar: förkunna (Zweeds - Wolof)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Wolof

Info

Zweeds

ty jag har icke undandragit mig att förkunna för eder allt guds rådslut.

Wolof

ndaxte ñeebluwuma leen, ci di leen xamal lépp li yàlla digle.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

därför är jag villig att förkunna evangelium också för eder som bon i rom.

Wolof

li aju ci man nag, jekk naa ngir ñëw, xamal leen xebaar bu baax bi, yéen it waa room.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.'

Wolof

seen màggal amul benn njariñ,ci li ñuy jàngale dénkaaney nit kese.”»

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Zweeds

han skall förhärliga mig, ty av mitt skall han taga och skall förkunna det för eder.

Wolof

dina ma màggal, ndaxte lu mu leen wax, ci man la ko jële.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

paulus, jesu kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna guds evangelium,

Wolof

man pool, jaamub kirist yeesu, maa leen di bind bataaxal bii. yàlla woo na ma, ma nekk ndawam, sas ma liggéeyu xamle xebaaram bu baax bi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

i veten ju att det var på grund av kroppslig svaghet som jag första gången kom att förkunna evangelium för eder.

Wolof

xam ngeen ne, sama wopp moo taxoon, ma yégal leen xebaar bu baax bi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

allt vad fadern har, det är mitt; därför sade jag att han skall taga av mitt och förkunna det för eder.

Wolof

lépp lu baay bi am, maa ko moom. looloo tax ma ne leen, lu mu leen jottali, ci man la ko jële.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då gick han åstad och begynte förkunna i dekapolis huru stora ting jesus hade gjort med honom; och alla förundrade sig.

Wolof

noonu waa ji dem ci diiwaanu fukki dëkk yi, daldi fa yégle la ko yeesu defal, ba ñépp waaru.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

jag bjuder dig, nu såsom när jag for åstad till macedonien, att stanna kvar i efesus och där förmana somliga att icke förkunna främmande läror

Wolof

xam nga ne, ba may dem diiwaanu maseduwan, ñaanoon naa la, nga des dëkku efes, ngir dénk ña fa doon jàngale luy sànke, ñu bàyyi ko.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

de förra åter förkunna kristus av genstridighet, icke med rent sinne, i tanke att de skola tillskynda mig ytterligare bedrövelse i mina bojor.

Wolof

waaye ñale amuñu xol bu laab, te seen njariñu bopp rekk a tax ñuy yégle turu kirist, di wut a feddali samay buum ak coono.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då sade han till honom: »låt de döda begrava sina döda; men gå du åstad och förkunna guds rike.»

Wolof

mu tontu ko ne: «bàyyil ñi dee, ñu suul seeni néew. yaw demal, yégle nguuru yàlla.»

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

det ord som han har sänt till israels barn för att genom jesus kristus, som är allas herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen i,

Wolof

yónnee na kàddoom bànni israyil, di leen xebaar jàmm, jaarale ko ci yeesu kirist, miy boroom lépp.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

detta har jag talat till eder i förtäckta ord; den tid kommer, då jag icke mer skall tala till eder i förtäckta ord, utan öppet förkunna för eder om fadern.

Wolof

«loolu lépp, dama leen koo wax ci ay misaal. jamono dina ñëw, ju ma dootul wax ak yéen ci ay misaal, waaye ju ma leen dee wax lu leer ci baay bi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men han sade till dem: »också för de andra städerna måste jag förkunna evangelium om guds rike, ty därtill har jag blivit utsänd.»

Wolof

waaye mu ne leen: «damaa war a dem ci yeneen dëkk yi, ngir yégle xebaar bu baax bi ci nguuru yàlla, ndaxte looloo tax ñu yónni ma.»

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

att vi också få förkunna evangelium i trakter som ligga bortom eder -- och detta utan att vi, inom ett område som tillhör andra, berömma oss i fråga om det som redan där är uträttat.

Wolof

noonu dinanu man a yégle xebaar bu baax bi ci bérab, yi leen féete gannaaw, te bañ a damu ci li ñeneen ñi def ci seen sas.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ja, det vi hava sett och hört, det förkunna vi ock för eder, på det att också i mån hava gemenskap med oss; och vi hava vår gemenskap med fadern och med hans son, jesus kristus.

Wolof

li nu gis te dégg ko, nu ngi leen koy yégal, ngir yéen itam ngeen bokk ak nun. te dëgg-dëgg bokk nanu ci baay bi ak doomam, yeesu kirist.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

denne följde efter paulus och oss andra och ropade och sade: »dessa män äro guds, den högstes, tjänare, och de förkunna för eder frälsningens väg.»

Wolof

mu daldi topp ci pool ak nun, di xaacu ne: «nit ñii jaami yàlla aji kawe ji lañu; ñoo leen di yégal yoonu mucc.»

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Wolof

gumba yaa ngi gis, lafañ yiy dox, gaana yi wér, tëx yiy dégg, ñi dee di dekki, te ñi woyoflu ñu ngi dégg xebaar bu baax bi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,795,121 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK