Você procurou por: ليعلموا (Árabe - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

German

Informações

Arabic

ليعلموا

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Alemão

Informações

Árabe

ليعلموا أنه بيت آمن

Alemão

damit sie wissen, dass es hier sicher ist.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

والذين لا يؤمنون ليعلموا

Alemão

und wer nicht soll wissen:

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

انهم رجال ناضجون بما فيه الكفايه ليعلموا

Alemão

ich, bitte. bev, sie sind erwachsen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لا، هذا مستحيل كان الجيداي ليعلموا بذلك

Alemão

nein, das ist unmöglich. das wäre den jedi nicht entgangen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بسجل مجهز ليعلموا الزنوج بالفوائد التى يحتاجونها.

Alemão

die plattenfirmen zahlen den niggas alles.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وهؤلاء الأشخاص ما كانوا ليعلموا لولا وجودي

Alemão

die jungs wüssten ohne mich nicht mal davon.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أمي - قولي ذلك أثناء حديثك العادي ليعلموا -

Alemão

- mom...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ليعلموا أنّ (جيرمي) سيموت قريبًا جدًّا.

Alemão

lass sie wissen, dass jeremy bald tot sein wird.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

سأشتري فستان عاري ليعلموا كيف يمكنني أن أكون عاهرة

Alemão

ich kaufe mir ein sexy kleid und zeige ihnen, was für eine hure ich sein kann.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لم يكن هؤلاء الشباب ليعلموا بعض لو لم يكن الامر لي

Alemão

die typen würden sich gar nicht kennen, wenn ich nicht gewesen wäre.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

خلال المداهمات, لاطفال أُعطوا أعلام بيضاء ليعلموا مواقع

Alemão

während dem blitzkrieg bekamen kinder kleine weiße flaggen, um ihre positionen zu markieren, für nicht explodierte brandbomben.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حسناً انا اردت القول للجميع هنا ليعلموا انني لست قرصان شاذ

Alemão

okay, ich möchte das jeder hier weiß das ich kein schwuler pirat bin.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الناس لم يكونوا هناك ليعلموا ماذا حصل فعلا انهم فقط لا يحبون مايكل

Alemão

keiner weiß, was mit den kindern geschah. sie waren nicht dabei. diese neider.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واعطيتهم ايضا سبوتي لتكون علامة بيني وبينهم ليعلموا اني انا الرب مقدسهم

Alemão

ich gab ihnen auch meine sabbate zum zeichen zwischen mir und ihnen, damit sie lernten, daß ich der herr sei, der sie heiligt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ومع ذلك، الخبراء، من أدفع لهم ليعلموا عن الإفلاس تشعر بأن، عميل (بول)...

Alemão

und trotzdem denken die experten, leute, die ich dafür bezahle über insolvenz bescheid zu wissen, dass pauls klient...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« هذا » القرآن « بلاغ للناس » أي أنزل لتبليغهم « ولينذروا به وليعلموا » بما فيه من الحجج « أنما هو » أي الله « إله واحد وليذكّر » بإدغام التاء في الأصل في الذال يتعظ « أولوا الألباب » أصحاب العقول .

Alemão

das ist eine botschaft an die menschen , damit sie dadurch gewarnt werden und damit sie wissen , daß er ein einziger gott ist , und damit es die einsichtigen bedenken .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,763,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK