Você procurou por: لآبائنا (Árabe - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

French

Informações

Arabic

لآبائنا

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Francês

Informações

Árabe

بعض الأشياء لآبائنا

Francês

quelques trucs pour nos parents.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ما الذي جرى لآبائنا؟

Francês

et nos parents?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

هذه الأرض هى الأرض التى تنتمى لآبائنا

Francês

cette terre a appartenu à nos pères

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

نحن لا يمكن أن تنتظر لآبائنا للعودة، أليكس.

Francês

nous ne pouvons attendre le retour de nos pères.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ــ نريدكِ أن تنقلي عدوى القوباء لآبائنا ــ 5 دولارات

Francês

et pour filer de l'herpès à nos parents ? c'est 5 $ .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

واخرجنا من هناك لكي ياتي بنا ويعطينا الارض التي حلف لآبائنا.

Francês

et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu`il avait juré à nos pères de nous donner.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎والآن انا واقف أحاكم على رجاء الوعد الذي صار من الله لآبائنا

Francês

et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

تصنع الامانة ليعقوب والرأفة لابراهيم اللتين حلفت لآبائنا منذ ايام القدم

Francês

tu témoigneras de la fidélité à jacob, de la bonté à abraham, comme tu l`as juré à nos pères aux jours d`autrefois.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أيها السادة ، لأجل الرحلة أخذت على عاتقي تلفيق حجة غياب محبكة لآبائنا

Francês

messieurs, pour notre virée, j'ai pris la liberté de préparer un alibi totalement plausible et invérifiable par nos parents.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

ها نحن اليوم عبيد والارض التي اعطيت لآبائنا ليأكلوا اثمارها وخيرها ها نحن عبيد فيها.

Francês

et aujourd`hui, nous voici esclaves! nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu`ils jouissent de ses fruits et de ses biens!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لكي يخافوك ويسيروا في طرقك كل الايام التي يحيون فيها على وجه الارض التي اعطيت لآبائنا.

Francês

et ils te craindront pour marcher dans tes voies tout le temps qu`ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اطلع من مسكن قدسك من السماء وبارك شعبك اسرائيل والارض التي اعطيتنا كما حلفت لآبائنا ارضا تفيض لبنا وعسلا

Francês

regarde de ta demeure sainte, des cieux, et bénis ton peuple d`israël et le pays que tu nous as donné, comme tu l`avais juré à nos pères, ce pays où coulent le lait et le miel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

إن المثل العليا لآبائنا المؤسسين تأمرنا جميعاً أن نتخذ خطوات حاسمة وملهمة لإعادة تشكيل مجلس الأمن.

Francês

les idéaux de nos pères fondateurs nous exhortent tous à prendre des mesures décisives et exemplaires pour reconfigurer le conseil.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

و أخيرا، نحن "المنيرون" سنتحكم بالوقت وسنفي بالوعد المقدس الذي تعهدنا به لآبائنا.

Francês

en fin, nous les illuminati... allons contrôler le temps et honorer la promesse... faite à nos ancêtres.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

وتأتي الى الكاهن الذي يكون في تلك الايام وتقول له. اعترف اليوم للرب الهك اني قد دخلت الارض التي حلف الرب لآبائنا ان يعطينا اياها.

Francês

tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: je déclare aujourd`hui à l`Éternel, ton dieu, que je suis entré dans le pays que l`Éternel a juré à nos pères de nous donner.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وبالنسبة لآبائنا، فإن الاستقلال كان يعني الحرية وإتاحة الفرصة لأطفالهم لبناء مستقبلهم بإنشاء مؤسسات ديمقراطية تمثل صوت الشعب وتعبر عنه.

Francês

pour nos parents, l'indépendance signifiait la liberté et la possibilité pour leurs enfants de prendre en main leur destinée grâce à la création d'institutions démocratiques qui représentaient le peuple et permettaient d'entendre sa voix.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لقد قيل هذا الكلام لآبائنا من قبل ، كما تقوله لنا يا محمد ، فلم نره حقيقة ، ما هذا إلا أباطيل الأولين .

Francês

on nous a promis cela , ainsi qu' à nos ancêtres auparavant ; ce ne sont que de vieilles sornettes » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

إذ نفعل ذلك، ينبغي ألا نغفل عن الأهداف والقيم التي تسترشد بها الوكالة منذ إنشائها، والتي لا تزال اليوم هامة وذات مغزى كما كانت بالنسبة لآبائنا المؤسسين في عام 1957.

Francês

nous ne devons pas, ce faisant, perdre de vue les objectifs et idéaux qui ont guidé l'agence depuis sa création. ils demeurent aussi pertinents et importants aujourd'hui qu'ils l'étaient pour les fondateurs en 1957.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ثم بدَّلنا الحالة الطيبة الأولى مكان الحالة السيئة ، فأصبحوا في عافية في أبدانهم ، وسَعَة ورخاء في أموالهم ؛ إمهالا لهم ، ولعلهم يشكرون ، فلم يُفِد معهم كل ذلك ، ولم يعتبروا ولم ينتهوا عمَّا هم فيه ، وقالوا : هذه عادة الدهر في أهله ، يوم خير ويوم شر ، وهو ما جرى لآبائنا من قبل ، فأخذناهم بالعذاب فجأة وهم آمنون ، لا يخطر لهم الهلاك على بال .

Francês

puis nous avons changé leur mauvaise condition en y substituant le bien , au point qu' ayant grandi en nombre et en richesse , ils dirent : « la détresse et l' aisance ont touché nos ancêtres aussi . » eh bien , nous les avons saisis soudain , sans qu' ils s' en rendent compte .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,081,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK