Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
فانه كما كنتم انتم مرة لا تطيعون الله ولكن الآن رحمتم بعصيان هؤلاء
mert miképen ti egykor engedetlenkedtetek az istennek, most pedig irgalmasságot nyertetek az õ engedetlenségök miatt:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لذلك هكذا قال الرب. هانذا طاردك عن وجه الارض. هذه السنة تموت لانك تكلمت بعصيان على الرب.
azért így szól az Úr: Ímé, én elküldelek téged a föld színérõl, meghalsz ez esztendõben: mert pártütõleg szóltál az Úr ellen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لذلك هكذا قال الرب. هانذا اعاقب شمعيا النحلامي ونسله. لا يكون له انسان يجلس في وسط هذا الشعب ولا يرى الخير الذي ساصنعه لشعبي يقول الرب لانه تكلم بعصيان على الرب
azért ezt mondja az Úr: Ímé, én megfenyítem a nehelámiti semáját és az õ magvát; nem lesz néki embere, a ki lakjék e nép között, és nem látja a jót, melyet én az én népemmel cselekszem, azt mondja az Úr; mert az Úr ellen való szót szólott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقال الفلسطيني لداود ألعلي انا كلب حتى انك تأتي اليّ بعصيّ. ولعن الفلسطيني داود بآلهته.
monda a filiszteus dávidnak: eb vagyok-é én, hogy te bottal jössz reám? És szidalmazá a filiszteus dávidot istenével [együtt.]
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: