A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
فانتهرهم كي لا يقولوا لاحد عنه
yumeṛ-iten iwakken ur țɛawaden i yiwen ayagi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فانتهرهم واوصى ان لا يقولوا ذلك لاحد
sidna Ɛisa iweṣṣa-ten ur qqaṛen i yiwen belli d nețța i d lmasiḥ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
حينئذ اوصى تلاميذه ان لا يقولوا لاحد انه يسوع المسيح
imiren yumeṛ i yinelmaden-is ur qqaṛen ula i yiwen belli d nețța i d lmasiḥ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فاوصاهم ان لا يقولوا لاحد. ولكن على قدر ما اوصاهم كانوا ينادون اكثر كثيرا.
sidna Ɛisa iweṣṣa-ten ur țɛawaden i yiwen ayagi ; meɛna simmal yețweṣṣi deg-sen, simmal nutni țberriḥen lexbaṛ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ثم لما أعلمت بمكيدة عتيدة ان تصير على الرجل من اليهود ارسلته للوقت اليك آمرا المشتكين ايضا ان يقولوا لديك ما عليه. كن معافى
mi sliɣ ḥeyylen-as wat isṛail, ceggɛeɣ-t-in ɣuṛ-ek. ma d ixṣimen-is nniɣ-asen a n-ṛuḥen ɣuṛ-ek ad ccetkin fell-as. sǧiɣ-k di lehna !
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فمر بضبط القبر الى اليوم الثالث لئلا يأتي تلاميذه ليلا ويسرقوه ويقولوا للشعب انه قام من الاموات. فتكون الضلالة الاخيرة اشر من الاولى.
ceggeɛ iɛessasen ad ɛassen aẓekka-s alamma d ass wis tlata, iwakken inelmaden-is ur d-țasen ara ad akren lǧețța-s, ad inin i wegdud : « iḥya-d si ger lmegtin. » neɣ m'ulac lekdeb-agi aneggaru ad yaggar amezwaru.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: