Você procurou por: لاجلكم (Árabe - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Portuguese

Informações

Arabic

لاجلكم

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Português

Informações

Árabe

بسبب هذا انا بولس اسير المسيح يسوع لاجلكم ايها الامم

Português

por esta razão eu, paulo, o prisioneiro de cristo jesus por amor de vós gentios...

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ان كنتم قد سمعتم بتدبير نعمة الله المعطاة لي لاجلكم.

Português

se é que tendes ouvido a dispensação da graça de deus, que para convosco me foi dada;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لذلك اطلب ان لا تكلّوا في شدائدي لاجلكم التي هي مجدكم.

Português

portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لميراث لا يفنى ولا يتدنس ولا يضمحل محفوظ في السموات لاجلكم

Português

para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقال صموئيل اجمعوا كل اسرائيل الى المصفاة فاصلّي لاجلكم الى الرب.

Português

disse mais samuel: congregai a todo o israel em mizpá, e orarei por vós ao senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

التي صرت انا خادما لها حسب تدبير الله المعطى لي لاجلكم لتتميم كلمة الله

Português

da qual eu fui constituído ministro segundo a dispensação de deus, que me foi concedida para convosco, a fim de cumprir a palavra de deus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاني اشهد فيه ان له غيرة كثيرة لاجلكم ولاجل الذين في لاودكية والذين في هيرابوليس.

Português

pois dou-lhe testemunho de que tem grande zelo por vós, como também pelos que estão em laodicéia, e pelos que estão em hierápolis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الذي الآن افرح في آلامي لاجلكم واكمل نقائص شدائد المسيح في جسمي لاجل جسده الذي هو الكنيسة

Português

agora me regozijo no meio dos meus sofrimentos por vós, e cumpro na minha carne o que resta das aflições de cristo, por amor do seu corpo, que é a igreja;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اما من جهة تيطس فهو شريك لي وعامل معي لاجلكم. واما اخوانا فهما رسولا الكنائس ومجد المسيح.

Português

quanto a tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nosssos irmãos, são mensageiros das igrejas, glória de cristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

اذا وان كنت قد كتبت اليكم فليس لاجل المذنب ولا لاجل المذنب اليه بل لكي يظهر لكم امام الله اجتهادنا لاجلكم.

Português

portanto, ainda que vos escrevi, não foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que o sofreu, mas para que fosse manifesto, diante de deus, o vosso grande cuidado por nós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

يسلم عليكم ابفراس الذي هو منكم عبد للمسيح مجاهد كل حين لاجلكم بالصلوات لكي تثبتوا كاملين وممتلئين في كل مشيئة الله.

Português

saúda-vos epafras, que é um de vós, servo de cristo jesus, e que sempre luta por vós nas suas orações, para que permaneçais perfeitos e plenamente seguros em toda a vontade de deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واما نحن فينبغي لنا ان نشكر الله كل حين لاجلكم ايها الاخوة المحبوبون من الرب ان الله اختاركم من البدء للخلاص بتقديس الروح وتصديق الحق.

Português

mas nós devemos sempre dar graças a deus por vós, irmãos, amados do senhor, porque deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لذلك فقل لبيت اسرائيل. هكذا قال السيد الرب. ليس لاجلكم انا صانع يا بيت اسرائيل بل لاجل اسمي القدوس الذي نجستموه في الامم حيث جئتم.

Português

dize portanto � casa de israel: assim diz o senhor deus: não é por amor de vós que eu faço isto, o casa de israel; mas em atenção ao meu santo nome, que tendes profanado entre as nações para onde fostes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا » سهلة للمشي فيها « فامشوا في مناكبها » جوانبها « وكلوا من رزقه » المخلوق لأجلكم « وإليه النشور » من القبور للجزاء .

Português

ele foi quem vos fez a terra manejável . percorrei-a pois , por todos os seus quadrantes e desfrutai das suas mercês ; a ele será o retorno !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,764,219 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK