Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي.
căci eu vă dau sfaturi bune: nu lepădaţi învăţătura mea.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت.
Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile tale.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.
adevărat este cuvîntul acesta: ,,dacă rîvneşte cineva să fie episcop, doreşte un lucru bun.``
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« كذَّبت ثمود » رسولها صالحا « بطغواها » بسبب طغيانها .
iar cei mai nemernici dintre ei au ieşit în faţă .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.
,,pentruce mă numeşti bun?`` i -a răspuns isus. ,,nimeni nu este bun decît unul singur: dumnezeu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات
Şi robul domnului nu trebuie să se certe; ci să fie blînd cu toţi, în stare să înveţe pe toţi, plin de îngăduinţă răbdătoare,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لانه كان رجلا صالحا وممتلئا من الروح القدس والايمان. فانضم الى الرب جمع غفير
căci barnaba era un om de bine, plin de duhul sfînt şi de credinţă. Şi destul de mult norod s'a adaos la domnul.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وربنا نفسه يسوع المسيح والله ابونا الذي احبنا واعطانا عزاء ابديا ورجاء صالحا بالنعمة
Şi însuş domnul nostru isus hristos, şi dumnezeu, tatăl nostru, care ne -a iubit şi ne -a dat, prin harul său, o mîngîiere vecinică şi o bună nădejde,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اختر منفذا مقوّما صالحا ، أو ادخل مباشرة uri المطابق في حقل الزر. the uri is empty
selectaÈi un port valid detectat sau introduceÈi direct uri- ul corespunzÄtor în cîmpul de mai jos. the uri is empty
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فكلّموه قائلين ان كنت صالحا نحو هذا الشعب وارضيتهم وكلّمتهم كلاما حسنا يكونون لك عبيدا كل الايام.
Şi iată ce i-au zis ei: ,,dacă vei fi bun cu poporul acesta, dacă -i vei primi bine, şi dacă le vei vorbi cu bunăvoinţă, îţi vor sluji pe vecie.``
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ان فكّرت الاخوة بهذا تكون خادما صالحا ليسوع المسيح متربيا بكلام الايمان والتعليم الحسن الذي تتبّعته.
dacă vei pune în mintea fraţilor aceste lucruri, vei fi un bun slujitor al lui hristos isus, fiindcă te hrăneşti cu cuvintele credinţei şi ale bunei învăţături, pe care ai urmat -o pînă acum.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقال له لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله. ولكن ان اردت ان تدخل الحياة فاحفظ الوصايا.
el i -a răspuns: ,,dece mă întrebi: ,ce bine?` binele este unul singur. dar dacă vrei să intri în viaţă, păzeşte poruncile.``
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« سيعلمون غدا » في الآخرة « من الكذاب الأشر » وهو أو هم بأن يعذبوا على تكذيبهم نبيهم صالحا .
le vom trimite o cămilă ca ispită . urmăreşte-i şi ai răbdare !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ماكثين في تلك الجنان لا نهاية لإقامتهم وتنعمهم ، وذلك ثواب ما قدَّموه من الطاعات والعمل الصالح في حياتهم الدنيا . إن الله تعالى عنده أجر عظيم لمن آمن وعمل صالحا بامتثال أوامره واجتناب نواهيه .
şi unde vor veşnici . o mare răsplată veţi afla la dumnezeu .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« إلا » لكن « من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون » ينقصون « شيئا » من ثوابهم .
cei care se căiesc însă , cei care cred şi săvârşesc fapte bune , aceştia vor intra în rai şi nu vor fi nedreptăţiţi cu nimic .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« ولقد كذب أصحاب الحجر » واد بين المدينة والشام وهم ثمود « المرسلين » بتكذيبهم صالحا تكذيب لباقي الرسل لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد .
locuitorii din al-hijr i-au socotit pe profeţi mincinoşi .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا » منهم « فأولئك يبدِّل الله سيئاتهم » المذكورة « حسنات » في الآخرة « وكان الله غفورا رحيما » أي لم يزل متصفا بذلك .
însă nu şi pentru cel care se căieşte , care crede şi face binele . aceştia sunt cei cărora dumnezeu le va schimba faptele rele în fapte bune , căci dumnezeu este iertător , milostiv .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: