Je was op zoek naar: صالحا (Arabisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Romanian

Info

Arabic

صالحا

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Roemeens

Info

Arabisch

لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي.

Roemeens

căci eu vă dau sfaturi bune: nu lepădaţi învăţătura mea.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

‎ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت‎.

Roemeens

Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile tale.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.

Roemeens

adevărat este cuvîntul acesta: ,,dacă rîvneşte cineva să fie episcop, doreşte un lucru bun.``

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

« كذَّبت ثمود » رسولها صالحا « بطغواها » بسبب طغيانها .

Roemeens

iar cei mai nemernici dintre ei au ieşit în faţă .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله.

Roemeens

,,pentruce mă numeşti bun?`` i -a răspuns isus. ,,nimeni nu este bun decît unul singur: dumnezeu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات

Roemeens

Şi robul domnului nu trebuie să se certe; ci să fie blînd cu toţi, în stare să înveţe pe toţi, plin de îngăduinţă răbdătoare,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

‎لانه كان رجلا صالحا وممتلئا من الروح القدس والايمان. فانضم الى الرب جمع غفير

Roemeens

căci barnaba era un om de bine, plin de duhul sfînt şi de credinţă. Şi destul de mult norod s'a adaos la domnul.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وربنا نفسه يسوع المسيح والله ابونا الذي احبنا واعطانا عزاء ابديا ورجاء صالحا بالنعمة

Roemeens

Şi însuş domnul nostru isus hristos, şi dumnezeu, tatăl nostru, care ne -a iubit şi ne -a dat, prin harul său, o mîngîiere vecinică şi o bună nădejde,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

اختر منفذا مقوّما صالحا ، أو ادخل مباشرة uri المطابق في حقل الزر. the uri is empty

Roemeens

selectați un port valid detectat sau introduceți direct uri- ul corespunzător în cîmpul de mai jos. the uri is empty

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فكلّموه قائلين ان كنت صالحا نحو هذا الشعب وارضيتهم وكلّمتهم كلاما حسنا يكونون لك عبيدا كل الايام.

Roemeens

Şi iată ce i-au zis ei: ,,dacă vei fi bun cu poporul acesta, dacă -i vei primi bine, şi dacă le vei vorbi cu bunăvoinţă, îţi vor sluji pe vecie.``

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ان فكّرت الاخوة بهذا تكون خادما صالحا ليسوع المسيح متربيا بكلام الايمان والتعليم الحسن الذي تتبّعته.

Roemeens

dacă vei pune în mintea fraţilor aceste lucruri, vei fi un bun slujitor al lui hristos isus, fiindcă te hrăneşti cu cuvintele credinţei şi ale bunei învăţături, pe care ai urmat -o pînă acum.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فقال له لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله. ولكن ان اردت ان تدخل الحياة فاحفظ الوصايا.

Roemeens

el i -a răspuns: ,,dece mă întrebi: ,ce bine?` binele este unul singur. dar dacă vrei să intri în viaţă, păzeşte poruncile.``

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

« سيعلمون غدا » في الآخرة « من الكذاب الأشر » وهو أو هم بأن يعذبوا على تكذيبهم نبيهم صالحا .

Roemeens

le vom trimite o cămilă ca ispită . urmăreşte-i şi ai răbdare !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ماكثين في تلك الجنان لا نهاية لإقامتهم وتنعمهم ، وذلك ثواب ما قدَّموه من الطاعات والعمل الصالح في حياتهم الدنيا . إن الله تعالى عنده أجر عظيم لمن آمن وعمل صالحا بامتثال أوامره واجتناب نواهيه .

Roemeens

şi unde vor veşnici . o mare răsplată veţi afla la dumnezeu .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

« إلا » لكن « من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون » ينقصون « شيئا » من ثوابهم .

Roemeens

cei care se căiesc însă , cei care cred şi săvârşesc fapte bune , aceştia vor intra în rai şi nu vor fi nedreptăţiţi cu nimic .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

« ولقد كذب أصحاب الحجر » واد بين المدينة والشام وهم ثمود « المرسلين » بتكذيبهم صالحا تكذيب لباقي الرسل لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد .

Roemeens

locuitorii din al-hijr i-au socotit pe profeţi mincinoşi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

« إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا » منهم « فأولئك يبدِّل الله سيئاتهم » المذكورة « حسنات » في الآخرة « وكان الله غفورا رحيما » أي لم يزل متصفا بذلك .

Roemeens

însă nu şi pentru cel care se căieşte , care crede şi face binele . aceştia sunt cei cărora dumnezeu le va schimba faptele rele în fapte bune , căci dumnezeu este iertător , milostiv .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,759,355,351 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK