Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
« أفرأيتم الماء الذي تشربون » .
vad tror ni om vattnet som ni dricker
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فلا تطلبوا انتم ما تأكلون وما تشربون ولا تقلقوا.
söken därför icke heller i efter vad i skolen äta, eller vad i skolen dricka, och begären icke vad som är för högt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فاذا كنتم تأكلون او تشربون او تفعلون شيئا فافعلوا كل شيء لمجد الله.
alltså, vare sig i äten eller dricken, eller vadhelst annat i gören, så gören allt till guds ära.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ويكون اذا أبوا ان يأخذوا الكاس من يدك ليشربوا انك تقول لهم. هكذا قال رب الجنود تشربون شربا.
men om de icke vilja taga emot kalken ur din hand och dricka, så säg till dem: så säger herren sebaot: i måsten dricka.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لذلك من اجل انكم تدوسون المسكين وتاخذون منه هدية قمح بنيتم بيوتا من حجارة منحوتة ولا تسكنون فيها وغرستم كروما شهية ولا تشربون خمرها.
därför, eftersom i trampen på den arme och tagen ifrån honom hans säd såsom skatt, därför hören; om i än byggen hus av huggen sten, skolen i icke få bo i dem, och om i än planteren sköna vingårdar, skolen i icke få dricka vin från dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لذلك اقول لكم لا تهتموا لحياتكم بما تاكلون وبما تشربون. ولا لاجسادكم بما تلبسون. أليست الحياة افضل من الطعام والجسد افضل من اللباس.
därför säger jag eder: gören eder icke bekymmer för edert liv, vad i skolen äta eller dricka, ej heller för eder kropp, vad i skolen kläda eder med. Är icke livet mer än maten, och kroppen mer än kläderna?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
och som ett [ efterföljansvärt ] exempel för de troende har gud framhållit faraos hustru , som bad : " herre ! bygg en boning åt mig i paradiset i din närhet och skydda mig mot farao och allt [ det onda ] han har gjort och skydda mig mot alla dem som ständigt begår orätt ! "
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível