Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
كما ارسلتني الى العالم ارسلتهم انا الى العالم.
sen beni dünyaya gönderdiğin gibi, ben de onları dünyaya gönderdim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فرجع موسى الى الرب وقال يا سيد لماذا اسأت الى هذا الشعب. لماذا ارسلتني.
musa rabbe döndü ve, ‹‹ya rab, niçin bu halka kötü davrandın?›› dedi, ‹‹beni bunun için mi gönderdin?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
انا فيهم وانت فيّ ليكونوا مكملين الى واحد وليعلم العالم انك ارسلتني واحببتهم كما احببتني
ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ايها الآب البار ان العالم لم يعرفك. اما انا فعرفتك وهؤلاء عرفوا انك انت ارسلتني.
adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وانا علمت انك في كل حين تسمع لي. ولكن لاجل هذا الجمع الواقف قلت. ليؤمنوا انك ارسلتني.
beni her zaman işittiğini biliyordum. ama bunu, çevrede duran halk için, beni senin gönderdiğine iman etsinler diye söyledim.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لان الكلام الذي اعطيتني قد اعطيتهم وهم قبلوا وعلموا يقينا اني خرجت من عندك وآمنوا انك انت ارسلتني.
Çünkü bana ilettiğin sözleri onlara ilettim, onlar da kabul ettiler. senden çıkıp geldiğimi gerçekten anladılar, beni senin gönderdiğine iman ettiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وقال محمد صلى الله عليه وسلم شاكيًا إلى ربه قومه الذين كذَّبوه : يا ربِّ إن هؤلاء قوم لا يؤمنون بك وبما أرسلتني به إليهم .
" rabbim bunlar inanmıyan bir topluluktur , " denmişti .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível