Você procurou por: اعدائكم (Árabe - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Turkish

Informações

Arabic

اعدائكم

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Turco

Informações

Árabe

فتهلكون بين الشعوب وتاكلكم ارض اعدائكم.

Turco

Öteki ulusların arasında yok olacaksınız. düşman ülkeler sizi yutacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بل انما اتقوا الرب الهكم وهو ينقذكم من ايدي جميع اعدائكم.

Turco

yalnız tanrınız rabbe tapacaksınız. o sizi bütün düşmanlarınızın elinden kurtaracak.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لا تصعدوا. لان الرب ليس في وسطكم لئلا تنهزموا امام اعدائكم.

Turco

savaşa gitmeyin, çünkü rab sizinle olmayacak. düşmanlarınızın önünde yenilgiye uğrayacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويعثر بعضهم ببعض كما من امام السيف وليس طارد ولا يكون لكم قيام امام اعدائكم.

Turco

kovalayan yokken savaştan kaçarcasına birbirlerinin üzerine yıkılacaklar. düşmanlarınızın karşısında ayakta duramayacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واجعل وجهي ضدكم فتنهزمون امام اعدائكم ويتسلط عليكم مبغضوكم وتهربون وليس من يطردكم

Turco

size öfkeyle bakacağım. düşmanlarınız sizi bozguna uğratacak. sizden nefret edenler sizi yönetecek. kovalayan yokken bile kaçacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقال الرب لي قل لهم لا تصعدوا ولا تحاربوا لاني لست في وسطكم لئلا تنكسروا امام اعدائكم.

Turco

‹‹ama rab bana şöyle dedi: ‹söyle onlara, savaşa gitmesinler. Çünkü sizinle olmayacağım. düşmanlarınızın önünde yenilgiye uğrayacaksınız.›

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

والباقون منكم يفنون بذنوبهم في اراضي اعدائكم. وايضا بذنوب آبائهم معهم يفنون.

Turco

artakalanlarınız gerek kendi, gerekse atalarının suçlarından ötürü düşman ülkelerde eriyip gidecekler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فارسل الرب يربعل وبدان ويفتاح وصموئيل وانقذكم من يد اعدائكم الذين حولكم فسكنتم آمنين.

Turco

rab de yerubbaalı, bedanıfö, yiftahı ve ben samueli gönderdi. güvenlik içinde yaşamanız için sizi saran düşmanlarınızın elinden kurtardı. ‹‹barak››. ‹‹Şimşonu››.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واذا ذهبتم الى حرب في ارضكم على عدوّ يضرّ بكم تهتفون بالابواق فتذكرون امام الرب الهكم وتخلّصون من اعدائكم.

Turco

sizi sıkıştıran düşmana karşı ülkenizde savaşa çıktığınızda, borazan çalın. o zaman tanrınız rab sizi anımsayacak, sizi düşmanlarınızdan kurtaracak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

حينئذ تستوفي الارض سبوتها كل ايام وحشتها وانتم في ارض اعدائكم. حينئذ تسبت الارض وتستوفي سبوتها.

Turco

siz düşmanlarınızın ülkesinde yaşarken, ülke ıssız kaldığı yıllar boyunca Şabatların sevincini yaşayacak. ancak o zaman dinlenip Şabatlarının tadına varacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واما انتم فلا تقفوا بل اسعوا وراء اعدائكم واضربوا مؤخرهم. لا تدعوهم يدخلون مدنهم لان الرب الهكم قد اسلمهم بيدكم.

Turco

‹‹ama siz durmayın, düşmanı kovalayın; arkadan saldırıp kentlere ulaşmalarına engel olun. tanrınız rab onları elinize teslim etmiştir.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وكلمهم قائلا. بمال كثير ارجعوا الى خيامكم وبمواش كثيرة جدا بفضة وذهب ونحاس وحديد وملابس كثيرة جدا. اقسموا غنيمة اعدائكم مع اخوتكم.

Turco

‹‹evlerinize büyük servetle, çok sayıda hayvanla, altın, gümüş, tunç, demir ve çok miktarda giysiyle dönün›› dedi, ‹‹düşmanlarınızdan elde ettiğiniz ganimeti kardeşlerinizle paylaşın.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ويقول لهم اسمع يا اسرائيل. انتم قربتم اليوم من الحرب على اعدائكم. لا تضعف قلوبكم. لا تخافوا ولا ترتعدوا ولا ترهبوا وجوههم.

Turco

onlara şöyle diyecek: ‹ey İsrailliler, dinleyin! bugün düşmanlarınızla savaşmaya gidiyorsunuz. cesaretinizi yitirmeyin, korkmayın. onlardan yılmayın, ürkmeyin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« وعلمناه صنعة لَبُوس » وهي الدرع لأنها تلبس ، وهو أول من صنعها وكان قبلها صفائح « لكم » في جملة الناس « لنحصنكم » بالنون لله وبالتحتانية لداود وبالفوقانية للبوس « من بأسكم » حربكم مع أعدائكم « فهل أنتم » يا أهل مكة « شاكرون » نعمتي بتصديق الرسول : أي اشكروني بذلك .

Turco

bir de sizi savaşınızın şiddetinden koruması için ona , zırh yapma sanatını öğrettik.peki bütün bunlar için şükrediyor musunuz ? [ 34,9-11 ]

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,979,992 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK