Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
الرب الهنا قطع معنا عهدا في حوريب.
tanrımız rab horev dağında bizimle bir antlaşma yaptı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فنزع بنو اسرائيل زينتهم من جبل حوريب
böylece horev dağından sonra İsrailliler takılarını çıkardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك.
dökme bir puta tapındılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
حتى في حوريب اسخطتم الرب فغضب الرب عليكم ليبيدكم.
horev dağında rabbi öyle kızdırdınız ki, sizi yok edecek kadar öfkelendi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
احد عشر يوما من حوريب على طريق جبل سعير الى قادش برنيع.
horevden seir dağı yoluyla kadeş-barneaya gitmek on bir gün sürer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الرب الهنا كلمنا في حوريب قائلا. كفاكم قعود في هذا الجبل.
‹‹tanrımız rab horevde bize, ‹bu dağda yeteri kadar kaldınız› dedi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقام وأكل وشرب وسار بقوة تلك الأكلة اربعين نهارا واربعين ليلة الى جبل الله حوريب
İlyas kalktı, yiyip içti. yediklerinden aldığı güçle kırk gün kırk gece tanrı dağı horeve kadar yürüdü.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فاحتفظوا جدا لانفسكم. فانكم لم تروا صورة ما يوم كلمكم الرب في حوريب من وسط النار.
‹‹rab horevde ateşin içinden size seslendiği gün hiçbir suret görmediniz. bu nedenle kendinize çok dikkat edin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لم يكن في التابوت الا اللوحان اللذان وضعهما موسى في حوريب حين عاهد الرب بني اسرائيل عند خروجهم من مصر
sandığın içinde musanın horev dağında koyduğu iki levhadan başka bir şey yoktu. bunlar mısırdan çıkışlarında rabbin İsraillilerle yaptığı antlaşmanın levhalarıydı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
هذه هي كلمات العهد الذي امر الرب موسى ان يقطعه مع بني اسرائيل في ارض موآب فضلا عن العهد الذي قطعه معهم في حوريب
rabbin İsraillilerle horev dağında yaptığı antlaşmaya ek olarak, moavda musaya onlarla yapmayı buyurduğu antlaşmanın sözleri bunlardır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
حسب كل ما طلبت من الرب الهك في حوريب يوم الاجتماع قائلا لا اعود اسمع صوت الرب الهي ولا ارى هذه النار العظيمة ايضا لئلا اموت
horevde toplandığınız gün tanrınız rabden şunu dilemiştiniz: ‹bir daha ne tanrımız rabbin sesini duyalım, ne de o büyük ateşi görelim, yoksa ölürüz.›
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ها انا اقف امامك هناك على الصخرة في حوريب فتضرب الصخرة فيخرج منها ماء ليشرب الشعب. ففعل موسى هكذا امام عيون شيوخ اسرائيل.
ben horev dağında bir kayanın üzerinde, senin önünde duracağım. kayaya vuracaksın, halk içsin diye su fışkıracak.›› musa İsrail ileri gelenlerinin önünde denileni yaptı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ثم ارتحلنا من حوريب وسلكنا كل ذلك القفر العظيم المخوف الذي رأيتم في طريق جبل الاموريين كما امرنا الرب الهنا. وجئنا الى قادش برنيع.
‹‹sonra tanrımız rabbin bize buyurduğu gibi horevden ayrıldık, amorluların dağlık bölgesine giden yoldan geçerek gördüğünüz o geniş ve korkunç çölü aşıp kadeş-barneaya vardık.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
في اليوم الذي وقفت فيه امام الرب الهك في حوريب حين قال لي الرب اجمع لي الشعب فاسمعهم كلامي لكي يتعلموا ان يخافوني كل الايام التي هم فيها احياء على الارض ويعلّموا اولادهم.
horevde tanrınız rabbin önünde durduğunuz günü anımsayın. rab bana şöyle dedi: ‹sözlerimi dinlemesi için halkı topla. Öyle ki, yaşamları boyunca benden korkmayı öğrensinler, çocuklarına da öğretsinler.›
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: