Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
laat hulle beskaamd staan en agteruitwyk, almal wat sion haat.
ach daß müßten zu schanden werden und zurückkehren alle, die zion gram sind!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal ek nie beskaamd staan as ek op al u gebooie let nie.
wenn ich schaue allein auf deine gebote, so werde ich nicht zu schanden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek kleef u getuienisse aan; o here, maak my nie beskaamd nie!
ich hange an deinen zeugnissen; herr, laß mich nicht zu schanden werden!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die bewerkers van uitgekamde vlas staan beskaamd, en die wewers van wit stowwe.
es werden mit schanden bestehen, die da gute garne wirken und netze stricken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wind bind hulle in sy vleuels, sodat hulle oor hul offers beskaamd sal staan.
der wind mit seinen flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem opfer zu schanden werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by u, o here, skuil ek: laat my nie vir altyd beskaamd staan nie!
herr, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu schanden werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dogter van egipte staan beskaamd; sy is oorgegee in die hand van die volk uit die noorde.
die tochter Ägyptens steht mit schanden; denn sie ist dem volk von mitternacht in die hände gegeben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by u, o here, skuil ek; laat my nooit beskaamd staan nie. bevry my deur u geregtigheid.
neige deine ohren zu mir, eilend hilf mir! sei mir ein starker fels und eine burg, daß du mir helfest!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beskaamd staan almal wat die beelde dien, wat hulle op afgode beroem; al die gode buig hulle voor hom neer.
schämen müssen sich alle, die den bildern dienen und sich der götzen rühmen. betet ihn an, alle götter!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
almal staan beskaamd vanweë die volk wat hulle geen voordeel aanbring nie, geen hulp en geen voordeel nie, maar skande en smaadheid daarby.
aber sie müssen doch alle zu schanden werden über dem volk, das ihnen nicht nütze sein kann, weder zur hilfe noch sonst zu nutz, sondern nur zu schande und spott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal julle oorvloedig eet en versadig wees en die naam van die here julle god prys wat wonderbaar met julle gehandel het, en my volk sal in ewigheid nie beskaamd staan nie.
daß ihr zu essen genug haben sollt und den namen des herrn, eures gottes, preisen, der wunder unter euch getan hat; und mein volk soll nicht mehr zu schanden werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die sieners sal beskaamd staan, en die waarsêers sal bloos, en hulle almal sal die baard bedek, omdat daar geen antwoord van god kom nie.
und die seher sollen zu schanden und die wahrsager zu spott werden und müssen alle ihren mund verhüllen, weil da kein gotteswort sein wird.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wind sal al jou herders verstrooi, en jou minnaars sal in gevangenskap gaan; ja, dan sal jy beskaamd staan en in die skande kom weens al jou boosheid.
alle deine hirten wird der wind weiden, und deine liebhaber ziehen gefangen dahin; da mußt du zum spott und zu schanden werden um aller deiner bosheit willen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom, kyk, daar kom dae dat ek besoeking sal doen oor die gesnede beelde van babel; en sy hele land sal beskaamd staan, en al sy gesneuweldes sal daarin val.
darum siehe, es kommt die zeit, daß ich die götzen zu babel heimsuchen will und ihr ganzes land zu schanden werden soll und ihre erschlagenen darin liegen werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dáár het skrik hulle oorweldig sonder dat daar skrik was; want god het die beendere verstrooi van hom wat jou beleër het; jy het hulle beskaamd gemaak, want god het hulle verwerp.
ach daß hilfe aus zion über israel käme und gott sein gefangen volk erlösete! so würde sich jakob freuen und israel fröhlich sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom, so sê die here tot die huis van jakob, hy wat abraham verlos het: jakob sal nou nie meer beskaamd staan nie, en nou sal sy aangesig nie meer bleek word nie;
darum spricht der herr, der abraham erlöst hat, zum hause jakob also: jakob soll nicht mehr zu schanden werden, und sein antlitz soll sich nicht mehr schämen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elke mens word dom, sonder kennis; elke goudsmid staan beskaamd deur die beeld; want sy gegote beeld is 'n leuen, en daar is geen gees in hulle nie.
alle menschen sind narren mit ihrer kunst, und die goldschmiede bestehen mit schanden mit ihren bildern; denn ihre götzen sind trügerei und haben kein leben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar is die vorste van die noorde, hulle almal, en al die sidoniërs wat neergedaal het saam met die wat verslaan is, en beskaamd staan ondanks die skrik deur hulle verwek vanweë hulle dapperheid; en nou lê hulle onbesnede by die wat verslaan is deur die swaard, en dra hulle skande by die wat in die kuil neergedaal het.
da sind alle fürsten von mitternacht und alle sidonier, die mit den erschlagenen hinabgefahren sind; und ihre schreckliche gewalt ist zu schanden geworden, und müssen liegen unter den unbeschnittenen und denen, so mit dem schwert erschlagen sind, und ihre schande tragen samt denen, die in die grube gefahren sind.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: