Você procurou por: gebed (Africâner - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

German

Informações

Afrikaans

gebed

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Alemão

Informações

Africâner

volhard in die gebed en waak daarin met danksegging;

Alemão

haltet an am gebet und wachet in demselben mit danksagung;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want dit word geheilig deur die woord van god en die gebed.

Alemão

denn es wird geheiligt durch das wort gottes und gebet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

o hoorder van die gebed, tot u moet alle vlees kom!

Alemão

unsre missetat drückt uns hart; du wollest unsre sünden vergeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die here het my smeking gehoor; die here neem my gebed aan.

Alemão

es müssen alle meine feinde zu schanden werden und sehr erschrecken, sich zurückkehren und zu schanden werden plötzlich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

here, luister na my gebed en let op die stem van my smekinge.

Alemão

vernimm, herr, mein gebet und merke auf die stimme meines flehens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

alhoewel daar geen gewelddaad in my hande is nie en my gebed rein is.

Alemão

wiewohl kein frevel in meiner hand ist und mein gebet ist rein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

al skreeu ek ook en al roep ek om hulp, hy laat my gebed onverhoord.

Alemão

und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die ohren zu vor meinem gebet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dag en nag worstel faust met god in gebed om 'n geneesmiddel te vind.

Alemão

tag und nacht rang faust im gebet mit gott, um ein heilmittel gegen die pest zu finden.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

en alles wat julle in die gebed vra, sal julle ontvang as julle glo.

Alemão

und alles, was ihr bittet im gebet, so ihr glaubet, werdet ihr's empfangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as hy geoordeel word, laat hom as skuldige uitgaan, en laat sy gebed sonde word.

Alemão

wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein gebet müsse sünde sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hom gewend het tot die gebed van wie ontbloot is, en hulle gebed nie verag het nie.

Alemão

das werde geschrieben auf die nachkommen; und das volk, das geschaffen soll werden, wird den herrn loben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het in daardie dae uitgegaan na die berg om te bid en die nag in die gebed tot god deurgebring.

Alemão

es begab sich aber zu der zeit, daß er ging auf einen berg zu beten; und er blieb über nacht in dem gebet zu gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy sê vir hulle: hierdie geslag kan deur niks anders uitgaan as deur gebed en vas nie.

Alemão

und er sprach: diese art kann mit nichts ausfahren denn durch beten und fasten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

broeders, die verlange van my hart en die gebed wat ek tot god vir israel doen, is tot hulle redding.

Alemão

liebe brüder, meines herzens wunsch ist, und ich flehe auch zu gott für israel, daß sie selig werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n gebed van 'n ellendige as hy beswyk en sy klagte uitstort voor die aangesig van die here.

Alemão

ein gebet des elenden, so er betrübt ist und seine klage vor dem herrn ausschüttet. herr, höre mein gebet und laß mein schreien zu dir kommen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

here, hoor 'n regverdige saak, let op my smeking; luister tog na my gebed met onbedrieglike lippe.

Alemão

ein gebet davids. herr, erhöre die gerechtigkeit, merke auf mein schreien; vernimm mein gebet, das nicht aus falschem munde geht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die here sal oordag sy goedertierenheid gebied, en in die nag sal sy lied by my wees, 'n gebed tot die god van my lewe.

Alemão

ich sage zu gott, meinem fels: warum hast du mein vergessen? warum muß ich so traurig gehen, wenn mein feind mich drängt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n gebed van moses, die man van god. here, u was vir ons 'n toevlug van geslag tot geslag.

Alemão

ein gebet mose's, des mannes gottes. herr, gott, du bist unsre zuflucht für und für.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

bely mekaar julle misdade en bid vir mekaar, sodat julle gesond kan word. die vurige gebed van 'n regverdige het groot krag.

Alemão

bekenne einer dem andern seine sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. des gerechten gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en nadat dit vir hom duidelik geword het, kom hy by die huis van maria, die moeder van johannes wat ook markus genoem word, waar baie in die gebed bymekaar was.

Alemão

und als er sich besann, kam er vor das haus marias, der mutter des johannes, der mit dem zunamen markus hieß, da viele beieinander waren und beteten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,129,395 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK