Você procurou por: koningskap (Africâner - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Bulgarian

Informações

Afrikaans

koningskap

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Búlgaro

Informações

Africâner

en daríus, die meder, was twee en sestig jaar oud toe hy die koningskap ontvang het.

Búlgaro

Видя се добре на Дария да постави над царството сто и двадесет сатрапи, които да бъдат из цялото царство,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het salomo op die troon van sy vader dawid gaan sit, en sy koningskap is goed bevestig.

Búlgaro

И Соломон седна на престола на баща си Давида; и царството му се закрепи твърдо.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek sal sy koningskap bevestig tot in ewigheid as hy getrou my gebooie en my verordeninge onderhou, soos vandag.

Búlgaro

И ако постоянствува да изпълнява заповедите Ми и съдбите Ми, както прави днес, Аз ще утвърдя царството му до века.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en salomo het gedink om vir die naam van die here 'n huis te bou en 'n huis vir sy koningskap.

Búlgaro

Тогава Соломон, като реши да построи дом на Господното име, и царска къща,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

deur die koningskap aan die huis van saul te ontneem en die troon van dawid op te rig oor israel en oor juda, van dan tot berséba.

Búlgaro

като направя да премине царството от Сауловия дом, и като поставя Давидовият престол над Израиля, както е и над Юда, от Дан до Вирсавее.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as jou dae vol is en jy met jou vaders ontslaap het, sal ek jou nakomeling wat uit jou liggaam sal voortkom, laat optree en sy koningskap bevestig.

Búlgaro

Когато се навършат дните ти и заспиш с бащите си, ще въздигна потомеца ти подир тебе, който ще излезе из чреслата ти, и ще утвърдя царството му.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit is die uitleg van die woord: mené--god het u koningskap getel en daar 'n einde aan gemaak;

Búlgaro

Ето и значението на това нещо: М’не, Бог е преброил дните на твоето царство, и го е свършил;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom het die here die koningskap in sy hand bevestig; en die hele juda het aan jósafat geskenke gegee, sodat hy rykdom en eer in oorvloed gehad het.

Búlgaro

Затова Господ, утвърди царството в ръката му; и целият Юда даде подаръци на Иосафата; и той придоби богатство и голяма слава.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het samuel die reg van die koningskap voor die volk afgekondig en dit in 'n boek geskrywe en voor die aangesig van die here neergelê. en samuel het die hele volk elkeen na sy huis laat gaan

Búlgaro

После Самуил съобщи на людете как ще се реди царството, и като го написа в книга, положи я пред Господа. Тогава Самуил разпусна всичките люде, всеки у дома му.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek sal ewenwel die koningskap as geheel nie uit sy hand neem nie, maar ek sal hom as vors aanstel al die dae van sy lewe ter wille van my kneg dawid wat ek verkies het, wat my gebooie en my insettinge gehou het.

Búlgaro

Не ща, обаче, да отнема цялото царство от ръката му, но ще го поставя владетел* през всичките дни на живота ме, заради слугата Ми Давида, когото избрах, защото той пазеше заповедите Ми и повеленията Ми.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

behoort julle nie te weet dat die here, die god van israel, die koningskap oor israel aan dawid vir ewig gegee het, aan hom en sy seuns as 'n soutverbond nie?

Búlgaro

Не трябва ли да знаете, че Господ Израилевият Бог, даде за винаги на Давида да царува над Израиля, той и потомците му, чрез завет със сол?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom het die here vir salomo gesê: omdat dit so ver is met jou dat jy my verbond en my insettinge wat ek jou beveel het, nie hou nie, sal ek verseker die koningskap van jou afskeur en dit aan jou dienaar gee.

Búlgaro

Затова, Господ каза на Соломона: Понеже това е сторено от тебе, и ти не опази завета Ми о повеленията, които ти заповядах, непременно ще откъсна царството от тебе, и ще го дам на слугите ти.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar nou sal jou koningskap nie bestaan nie. die here het vir hom 'n man na sy hart gesoek; en die here het hom as vors oor sy volk aangestel, omdat jy nie gehou het wat die here jou beveel het nie.

Búlgaro

Но сега царството ти няма да трае; Господ си потърси човек според сърцето Си, и него определи да бъде княз над людете Му, понеже ти не опази онова, което Господ ти заповяда.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

aan u, here, kom toe die grootheid en die mag en die heerlikheid en die roem en die majesteit, ja, alles in hemel en op aarde; aan u, here, kom toe die koningskap en die selfverhoging as hoof oor alles.

Búlgaro

Твое, Господи, е величието, и силата, и великолепието, и сиянието, и славата; защото сичко е Твое що е на небето и на земята; Твое е царството, Господи, и Ти си на високо, като глава над всичко.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,319,687 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK