Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bande van die doderyk het my omring, strikke van die dood het my teëgekom.
dødsrigets reb omspændte mig, dødens snarer faldt over mig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bande van die doderyk was rondom my; strikke van die dood het my teëgekom.
dødsrigets reb omspændte mig, dødens snarer faldt over mig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sodat die goddelose mense nie sal regeer, sodat hulle geen strikke vir die volk sal wees nie.
for at ikke en vanhellig skal herske, en af dem, der er folkets snarer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die onderrig van die wyse is 'n fontein van die lewe, om die strikke van die dood te ontwyk.
vismands lære er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bewaar my vir die mag van die vangnet van die wat vir my strikke stel, en vir die strikke van die werkers van ongeregtigheid.
vogt mig for fælden, de stiller for mig, og udådsmændenes snarer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar die wat ryk wil word, val in versoeking en strikke en baie dwase en skadelike begeerlikhede wat die mense laat wegsink in verderf en ondergang.
men de, som ville være rige, falde i fristelse og snare og mange ufornuftige og skadelige begæringer, som nedsænke menneskene i undergang og fortabelse;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die wat my lewe soek, span strikke; en die wat my ongeluk soek, spreek van ondergang, en hulle bedink die hele dag bedrog.
de, der vil mig til livs, sætter snarer, og de, der vil mig ondt, lægger råd om fordærv, de tænker dagen igennem på svig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'n listige plan stel hulle vir hul vas; hulle spreek af om strikke te span; hulle sê: wie sal dit sien?
ihærdigt lægger de onde råd, skryder af, at de lægger snarer siger: "hvem skulde se os?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hulle wat 'n mens as sondaar brandmerk ter wille van 'n woord, en strikke span vir hom wat vir die reg opkom in die poort, en die regverdige met nietige voorwendsels wegstoot.
som med ord får et menneske gjort skyldigt, lægger fælde for dommeren i porten og kuer en retfærdig ved opspind.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trotsaards het vir my 'n vangnet gespan en toue; hulle het 'n net uitgespan aan die kant van die pad; strikke het hulle vir my gestel. sela.
hovmodige lægger snarer og strikker for mig, breder et net for min fod, lægger fælder for mig ved vejen. - sela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ek het iets uitgevind bitterder as die dood: die vrou wat strikke is, haar hart nette, haar hande boeie; hy wat goed is voor die aangesig van god, sal van haar vryraak, maar die sondaar word deur haar gevang.
og beskere end døden fandt jeg kvinden, thi hun er et fangegarn; hendes hjerfe er et net og hendes arme lænker. den, som er gud kær, undslipper hende, men synderen bliver hendes fange.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: