Você procurou por: genesing (Africâner - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Romanian

Informações

Afrikaans

genesing

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Romeno

Informações

Africâner

dit sal genesing wees vir jou liggaam en verkwikking vir jou gebeente.

Romeno

aceasta va aduce sănătate trupului tău, şi răcorire oaselor tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sit jy in 'n twaalfstappen program vir die genesing van misogynists?

Romeno

eşti cumva în vreun program de 12 paşi pentru misogini în recuperare?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

daar is een wat onverskillig woorde uitspreek soos swaardsteke, maar die tong van die wyse is genesing.

Romeno

cine vorbeşte în chip uşuratic, răneşte ca străpungerea unei săbii, dar limba înţelepţilor aduce vindecare. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom sal sy ondergang skielik kom, onvoorsiens sal hy verbreek word sonder dat daar genesing voor is.

Romeno

de aceea nimicirea îi va veni pe neaşteptate; va fi zdrobit deodată, şi fără leac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.

Romeno

o inimă veselă este un bun leac, dar un duh mîhnit usucă oasele. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

deurdat u u hand uitstrek tot genesing, en tekens en wonders deur die naam van u heilige kind jesus plaasvind.

Romeno

şi întinde-Ţi mîna, ca să se facă tămăduiri, minuni şi semne prin numele robului tău celui sfînt, isus.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n man wat baie bestraf is, en sy nek verhard, sal onvoorsiens verbreek word sonder dat daar genesing is.

Romeno

un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

kyk, ek laat vir die stad genesing en gesondmaking tot stand kom en sal hulle gesond maak en aan hulle openbaar 'n oorvloed van duursame vrede.

Romeno

iată, îi voi da vindecare şi sănătate, îi voi vindeca, şi le voi deschide un izvor bogat în pace şi credincioşie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan sal jou lig deurbreek soos die dageraad en jou genesing skielik uitspruit; en jou geregtigheid sal voor jou uit gaan, die heerlikheid van die here jou agterhoede wees.

Romeno

atunci lumina ta va răsări ca zorile, şi vindecarea ta va încolţi repede; neprihănirea ta îţi va merge înainte, şi slava domnului te va însoţi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

gaan op na gílead en gaan haal balsem, o jonkvrou, dogter van egipte! tevergeefs vermenigvuldig jy medisyne, daar is geen genesing vir jou nie.

Romeno

suie-te în galaad, şi adu leac alinător, fecioară, fiica egiptului! degeaba întrebuinţezi atîtea leacuri, căci nu este vindecare pentru tine!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

is daar geen balsem in gílead nie? of is daar geen geneesheer nie? want waarom het die genesing van die dogter van my volk nie tot stand gekom nie?

Romeno

nu este nici un leac alinător în galaad? nu este niciun doftor acolo? pentruce nu se face dar vindecarea fiicei poporului meu?`` -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die skare het dit te wete gekom en hom gevolg; en hy het hulle ontvang en met hulle gespreek oor die koninkryk van god, en die wat genesing nodig gehad het, gesond gemaak.

Romeno

noroadele au priceput lucrul acesta, şi au mers după el. isus le -a primit bine, le vorbea despre Împărăţia lui dumnezeu, şi vindeca pe cei ce aveau trebuinţă de vindecare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar hy is ter wille van ons oortredinge deurboor, ter wille van ons ongeregtighede is hy verbrysel; die straf wat vir ons die vrede aanbring, was op hom, en deur sy wonde het daar vir ons genesing gekom.

Romeno

dar el era străpuns pentru păcatele noastre, zdrobit pentru fărădelegile noastre. pedeapsa, care ne dă pacea, a căzut peste el, şi prin rănile lui sîntem tămăduiţi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het u juda dan heeltemal verwerp? of het u siel 'n afsku van sion? waarom het u ons geslaan, sodat daar geen genesing vir ons is nie? hulle wag op vrede, maar daar is niks goeds nie; en op 'n tyd van beterskap, maar daar is verskrikking.

Romeno

,,ai lepădat tu de tot pe iuda, şi a urît suflet tău atît de mult sionul? pentru ce ne loveşti aşa, că nu mai este nici o vindecare pentru noi? trăgeam nădejde de pace, şi nu vine nimic bun, aşteptam o vreme de vindecare, şi nu -i de cît groază!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,025,088 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK