Вы искали: genesing (Африкаанс - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Romanian

Информация

Afrikaans

genesing

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Румынский

Информация

Африкаанс

dit sal genesing wees vir jou liggaam en verkwikking vir jou gebeente.

Румынский

aceasta va aduce sănătate trupului tău, şi răcorire oaselor tale.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sit jy in 'n twaalfstappen program vir die genesing van misogynists?

Румынский

eşti cumva în vreun program de 12 paşi pentru misogini în recuperare?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Африкаанс

daar is een wat onverskillig woorde uitspreek soos swaardsteke, maar die tong van die wyse is genesing.

Румынский

cine vorbeşte în chip uşuratic, răneşte ca străpungerea unei săbii, dar limba înţelepţilor aduce vindecare. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom sal sy ondergang skielik kom, onvoorsiens sal hy verbreek word sonder dat daar genesing voor is.

Румынский

de aceea nimicirea îi va veni pe neaşteptate; va fi zdrobit deodată, şi fără leac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.

Румынский

o inimă veselă este un bun leac, dar un duh mîhnit usucă oasele. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

deurdat u u hand uitstrek tot genesing, en tekens en wonders deur die naam van u heilige kind jesus plaasvind.

Румынский

şi întinde-Ţi mîna, ca să se facă tămăduiri, minuni şi semne prin numele robului tău celui sfînt, isus.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n man wat baie bestraf is, en sy nek verhard, sal onvoorsiens verbreek word sonder dat daar genesing is.

Румынский

un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

kyk, ek laat vir die stad genesing en gesondmaking tot stand kom en sal hulle gesond maak en aan hulle openbaar 'n oorvloed van duursame vrede.

Румынский

iată, îi voi da vindecare şi sănătate, îi voi vindeca, şi le voi deschide un izvor bogat în pace şi credincioşie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal jou lig deurbreek soos die dageraad en jou genesing skielik uitspruit; en jou geregtigheid sal voor jou uit gaan, die heerlikheid van die here jou agterhoede wees.

Румынский

atunci lumina ta va răsări ca zorile, şi vindecarea ta va încolţi repede; neprihănirea ta îţi va merge înainte, şi slava domnului te va însoţi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

gaan op na gílead en gaan haal balsem, o jonkvrou, dogter van egipte! tevergeefs vermenigvuldig jy medisyne, daar is geen genesing vir jou nie.

Румынский

suie-te în galaad, şi adu leac alinător, fecioară, fiica egiptului! degeaba întrebuinţezi atîtea leacuri, căci nu este vindecare pentru tine!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

is daar geen balsem in gílead nie? of is daar geen geneesheer nie? want waarom het die genesing van die dogter van my volk nie tot stand gekom nie?

Румынский

nu este nici un leac alinător în galaad? nu este niciun doftor acolo? pentruce nu se face dar vindecarea fiicei poporului meu?`` -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar die skare het dit te wete gekom en hom gevolg; en hy het hulle ontvang en met hulle gespreek oor die koninkryk van god, en die wat genesing nodig gehad het, gesond gemaak.

Румынский

noroadele au priceput lucrul acesta, şi au mers după el. isus le -a primit bine, le vorbea despre Împărăţia lui dumnezeu, şi vindeca pe cei ce aveau trebuinţă de vindecare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar hy is ter wille van ons oortredinge deurboor, ter wille van ons ongeregtighede is hy verbrysel; die straf wat vir ons die vrede aanbring, was op hom, en deur sy wonde het daar vir ons genesing gekom.

Румынский

dar el era străpuns pentru păcatele noastre, zdrobit pentru fărădelegile noastre. pedeapsa, care ne dă pacea, a căzut peste el, şi prin rănile lui sîntem tămăduiţi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

het u juda dan heeltemal verwerp? of het u siel 'n afsku van sion? waarom het u ons geslaan, sodat daar geen genesing vir ons is nie? hulle wag op vrede, maar daar is niks goeds nie; en op 'n tyd van beterskap, maar daar is verskrikking.

Румынский

,,ai lepădat tu de tot pe iuda, şi a urît suflet tău atît de mult sionul? pentru ce ne loveşti aşa, că nu mai este nici o vindecare pentru noi? trăgeam nădejde de pace, şi nu vine nimic bun, aşteptam o vreme de vindecare, şi nu -i de cît groază!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,038,522 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK