Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gou sou ek hul vyande onderwerp en my hand teen hul teëstanders uitstrek.
bu böyle sonsuza dek sürerdi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar u het ons verlos van ons teëstanders en ons haters beskaamd gemaak.
sonsuza dek adına şükran sunarız. |isela
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het sy volk baie vrugbaar gemaak en dit meer versterk as sy teëstanders.
düşmanlarından sayıca artırdı onları.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jou hand sal bo jou teëstanders verhewe wees, en al jou vyande sal uitgeroei word.
karşıtlarınızın hepsi ortadan kalkacak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my vervolgers en my teëstanders is talryk; van u getuienisse wyk ek nie af nie.
yine de sapmadım senin öğütlerinden.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'n vuur gaan voor sy aangesig uit en steek sy teëstanders rondom aan die brand.
düşmanlarını yakıyor çevrede.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en u het my met krag omgord vir die stryd; u het my teëstanders onder my laat buk.
benden nefret edenleri yok ettim.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samek. vas is sy hart, hy vrees nie. ajin. totdat hy op sy teëstanders neersien.
sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laat my teëstanders beklee word met smaad en hulle toedraai in hul skande soos in 'n mantel.
kaftan giyer gibi utançlarıyla örtünsünler!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u teëstanders het binne-in u vergaderplek gebrul; hulle het hul tekens as tekens gestel.
zafer simgesi olarak kendi bayraklarını dikti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toe die teëstanders van juda en benjamin hoor dat die ballinge 'n tempel bou vir die here, die god van israel,
yahudalılarla benyaminlilerin düşmanları, sürgünden dönenlerin İsrailin tanrısı rab için bir tapınak yaptığını duyunca,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar as jy terdeë na sy stem luister en alles doen wat ek sal sê, sal ek die vyand van jou vyande en die teëstander van jou teëstanders wees.
ama onun sözünü dikkatle dinler, bütün söylediklerimi yerine getirirseniz, düşmanlarınıza düşman, hasımlarınıza hasım olacağım.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toe hy dit sê, het al sy teëstanders beskaamd geword; en die hele skare was bly oor al die heerlike dinge wat deur hom gebeur het.
İsanın bu sözleri, kendisine karşı gelenlerin hepsini utandırdı. bütün kalabalık ise onun yaptığı görkemli işlerin tümünü sevinçle karşıladı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ons teëstanders het gesê: hulle mag niks weet en sien nie totdat ons tussen hulle inkom en hulle doodslaan en 'n einde maak aan die werk.
düşmanlarımız ise, ‹‹onlar anlamadan, bizi görmeden aralarına girip hepsini öldürerek bu işe son verelim›› diye düşünüyorlardı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die nasies sal weet dat die huis van israel vanweë hulle ongeregtigheid in ballingskap gegaan het; omdat hulle teen my troubreuk begaan het, het ek my aangesig vir hulle verberg en hulle in die hand van hul teëstanders oorgegee, sodat hulle almal deur die swaard geval het.
uluslar İsrail halkının işlediği suç yüzünden, bana ihanet ettiği için sürgüne gittiğini anlayacaklar. yüzümü onlardan gizledim, onları düşmanlarının eline teslim ettim, hepsi kılıçtan geçirildi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom het u hulle oorgegee in die hand van hulle teëstanders, dat dié hulle in benoudheid sou bring. maar wanneer hulle in die tyd van hulle benoudheid u aangeroep het, het u uit die hemel gehoor en na u grote barmhartigheid aan hulle verlossers gegee, dat dié hulle uit die hand van hul teëstanders kon verlos.
bu yüzden onları düşmanlarının eline teslim ettin. düşmanları onları ezdi. sıkıntıya düşünce sana feryat ettiler. onları göklerden duydun, yüce merhametinden ötürü kurtarıcılar gönderdin. bunlar halkı düşmanlarının elinden kurtardı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: