Você procurou por: sinoniem woord vir lekkergoed (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

sinoniem woord vir lekkergoed

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

ander woord vir mesmerise

Dinamarquês

andet ord for mesmerise

Última atualização: 2023-02-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

presies dieselfde; woord vir woord

Dinamarquês

- han siger det samme. ord for ord.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

verder sê hy: ek het 'n woord vir u. en sy antwoord: spreek.

Dinamarquês

og han fortsatte: "jeg har en sag at tale med dig om." hun svarede: "så tal!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

en hulle het die woord vir hulleself gehou en onder mekaar gevra wat dit beteken om uit die dode op te staan.

Dinamarquês

og de fastholdt dette ord hos sig selv og spurgte hverandre, hvad det er at opstå fra de døde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

maar die here sê vir moses: sou die hand van die here te kort wees? nou sal jy sien of my woord vir jou uitkom of nie.

Dinamarquês

herren svarede moses: "er herrens arm for kort? nu skal du få at se, om mit ord går i opfyldelse for dig eller ej."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

want dit is geen vergeefse woord vir julle nie, maar dit is julle lewe; en deur hierdie woord sal julle die dae verleng in die land waarheen julle deur die jordaan trek om dit in besit te neem.

Dinamarquês

thi det er ikke tomme ord uden betydning for eder, men af dem afhænger eders liv, og ved at følge det ord skal i få et langt liv i det land, som l skal ind og tage i besiddelse efter at være gået over jordan."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

sal goed dan met kwaad vergeld word? --want hulle het vir my 'n kuil gegrawe. gedenk hoe ek voor u aangesig gestaan het om 'n goeie woord vir hulle te doen, om u grimmigheid van hulle af te keer.

Dinamarquês

skal godt gengældes med ondt? de grov jo min sjæl en grav. kom i hu, at jeg stod for dit Åsyn for at tale til bedste for dem og vende din vrede fra dem!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,189,715 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK