Você procurou por: dakar (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

dakar

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

afrika/dakar

Inglês

africa/dakar

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Africâner

in hierdie jaar, wat die 60ste herdenking verteenwoordig van die verdrag van dokters onder leiers van die afrika- en indiërgemeenskap (ab xuma, gm naicker en yusuf dadoo), die 30ste herdenking van die moord op steve biko en die 20ste herdenking van afrikaner-intellektuele se besoek aan dakar om met die anc te praat, moet die kwessie van ons diversiteit aan identiteit en die oorkoepelende sin dat ons almal tot suid-afrika behoort beter na die hele samelewing uitgedra word op ´n manier wat ons eenheid as ´n nasie versterk. meer nog: op die 30ste herdenking van die verbod op die publikasie van die koerante the world en the weekend world is dit ons plig om die volgende vraag te stel: het almal van ons ons verantwoordelikheid vir die skep van sosiale binding, die bevordering van ´n gemeenskaplike gevoel dat ons tot suid-afrika behoort, en die versterking van die gom wat ons nasie bymekaarhou ten volle aanvaar en ons eie gemaak?

Inglês

in this year of the 60th anniversary of the doctors pact of leaders of african and indian communities (ab xuma, gm naicker and yusuf dadoo), the 30th anniversary of the murder of steve biko and the 20th anniversary of the visit to dakar by afrikaner intellectuals to meet the anc, the issue of our variety of identities and the overarching sense of belonging to south africa needs to be better canvassed across society, in a manner that strengthens our unity as a nation. further, on this the 30th anniversary of the banning of the world and the weekend world newspapers, we are duty-bound to ask the question - have we all fully internalised our responsibility in building social cohesion and promoting a common sense of belonging, reinforcing the glue that holds our nation together!

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,195,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK