Você procurou por: gilgal (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

gilgal

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.

Inglês

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het josua, en die hele israel met hom saam, na die laer van gilgal teruggekeer.

Inglês

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en daardie twaalf klippe wat hulle uit die jordaan geneem het, het josua by gilgal opgerig.

Inglês

and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het josua opgetrek uit gilgal, hy en al die weerbare manskappe en al die dapper helde met hom saam.

Inglês

so joshua ascended from gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe die here elía in 'n storm na die hemel sou opneem, het elía met elísa uit gilgal uitgegaan.

Inglês

and it came to pass, when the lord would take up elijah into heaven by a whirlwind, that elijah went with elisha from gilgal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die koning van dor, op die hoëveld van dor, een; die koning van die heidene by gilgal, een;

Inglês

the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die volk het op die tiende van die eerste maand uit die jordaan uit opgetrek en laer opgeslaan by gilgal, aan die oostelike grens van jérigo.

Inglês

and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die hebreërs het die jordaan deurgetrek na die land gad en gílead; maar saul was nog in gilgal met al die manskappe wat bewende agter hom aan gegaan het.

Inglês

and some of the hebrews went over jordan to the land of gad and gilead. as for saul, he was yet in gilgal, and all the people followed him trembling.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het sewe dae lank gewag, tot die tyd wat samuel bepaal het; maar toe samuel nie na gilgal kom nie en die manskappe van hom af verstrooid raak,

Inglês

and he tarried seven days, according to the set time that samuel had appointed: but samuel came not to gilgal; and the people were scattered from him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het die koning teruggegaan en by die jordaan aangekom; en juda het na gilgal gekom om die koning tegemoet te gaan, om die koning oor die jordaan te bring.

Inglês

so the king returned, and came to jordan. and judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die hele israel het hoor sê: saul het die wagpos van die filistyne verslaan, en ook het israel homself gehaat gemaak by die filistyne. so is dan die manskappe opgeroep agter saul aan na gilgal toe.

Inglês

and all israel heard say that saul had smitten a garrison of the philistines, and that israel also was had in abomination with the philistines. and the people were called together after saul to gilgal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het ek gesê: nou sal die filistyne na my toe aftrek in gilgal, en ek het die aangesig van die here nie om genade gesmeek nie; daarom het ek myself sterk gehou en die brandoffer gebring.

Inglês

therefore said i, the philistines will come down now upon me to gilgal, and i have not made supplication unto the lord: i forced myself therefore, and offered a burnt offering.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

al hulle boosheid is byeen in gilgal, want daar het ek hulle begin haat weens die boosheid van hulle handelinge; ek sal hulle uit my huis uitdrywe, hulle nie meer liefhê nie. al hulle vorste is opstandig.

Inglês

all their wickedness is in gilgal: for there i hated them: for the wickedness of their doings i will drive them out of mine house, i will love them no more: all their princes are revolters.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as jy hoereer, o israel, laat juda hom tog nie skuldig maak nie! kom dan nie na gilgal nie, en gaan nie op na bet-awen nie, en sweer nie: so waar as die here leef!

Inglês

though thou, israel, play the harlot, yet let not judah offend; and come not ye unto gilgal, neither go ye up to beth-aven, nor swear, the lord liveth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,729,281 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK