Você procurou por: linne (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

linne

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

linne kas

Inglês

klere kas

Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die linne kis

Inglês

the linen closet

Última atualização: 2023-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

ongebleikte linne matriaal

Inglês

unbleached linen matrimonial

Última atualização: 2022-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

wat is die woord vir ongebykte linne in engels

Inglês

which is the word for ongebykte linen in english

Última atualização: 2016-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn linne en bokhaar;

Inglês

and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

al die behangsels van die voorhof rondom was van fyn dubbeldraad-linne;

Inglês

all the hangings of the court round about were of fine twined linen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

mem. sy maak vir haarself dekens, haar tabberd is van fyn linne en purper.

Inglês

she maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en hulle moet die goud en die pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en die fyn linne neem.

Inglês

and they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en die leërs in die hemel het hom gevolg op wit perde, bekleed met wit en rein fyn linne.

Inglês

and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

hulle het ook die rokke van fyn linne gemaak, van wewerswerk, vir aäron en sy seuns;

Inglês

and they made coats of fine linen of woven work for aaron, and for his sons,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en hy het die skouerkleed gemaak van goud, pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn dubbeldraad-linne.

Inglês

and he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en daar was 'n ryk man, en hy het purper en fyn linne gedra en elke dag vrolik en weelderig gelewe.

Inglês

there was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en aan die soom van die mantel het hulle granaatjies gemaak van pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn dubbeldraad-linne.

Inglês

and they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.

Última atualização: 2013-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en elkeen wat in besit was van pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn linne en bokhaar en rooigeverfde ramsvelle en robbevelle, het dit gebring.

Inglês

and every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en die gordel van fyn dubbeldraad-linne en van pers en purperrooi en bloedrooi stowwe, veelkleurige werk, soos die here moses beveel het.

Inglês

and a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the lord commanded moses.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

linne-hoofversiersels moet op hulle hoof wees en linnebroeke moet aan hulle heupe wees; hulle mag hul nie gord met iets wat laat sweet nie.

Inglês

they shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die lengte van die voorhof moet honderd el wees en die breedte vyftig by vyftig en die hoogte vyf el, van fyn dubbeldraad-linne, daarby voetstukke van koper.

Inglês

the length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en kyk, die man wat met linne bekleed was, aan wie se heupe die inkpot was, het berig gebring en gesê: ek het gedoen soos u my beveel het.

Inglês

and, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, i have done as thou hast commanded me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en die tabernakel moet jy van tien tentdoeke maak, van fyn dubbeldraad-linne en pers en purperrooi en bloedrooi stowwe, met gérubs; as kunstige werk moet jy dit maak.

Inglês

moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en die heerlikheid van die god van israel het opgestyg van die gérub waar dit op was, na die drumpel van die huis toe; en hy het na die man geroep wat met linne bekleed was, wat die skrywer se inkpot aan sy heupe gehad het.

Inglês

and the glory of the god of israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. and he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,697,867 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK