Şunu aradınız:: linne (Afrikanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

English

Bilgi

Afrikaans

linne

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

İngilizce

Bilgi

Afrikanca

linne kas

İngilizce

klere kas

Son Güncelleme: 2020-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

die linne kis

İngilizce

the linen closet

Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

ongebleikte linne matriaal

İngilizce

unbleached linen matrimonial

Son Güncelleme: 2022-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

wat is die woord vir ongebykte linne in engels

İngilizce

which is the word for ongebykte linen in english

Son Güncelleme: 2016-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn linne en bokhaar;

İngilizce

and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

al die behangsels van die voorhof rondom was van fyn dubbeldraad-linne;

İngilizce

all the hangings of the court round about were of fine twined linen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

mem. sy maak vir haarself dekens, haar tabberd is van fyn linne en purper.

İngilizce

she maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en hulle moet die goud en die pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en die fyn linne neem.

İngilizce

and they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en die leërs in die hemel het hom gevolg op wit perde, bekleed met wit en rein fyn linne.

İngilizce

and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

hulle het ook die rokke van fyn linne gemaak, van wewerswerk, vir aäron en sy seuns;

İngilizce

and they made coats of fine linen of woven work for aaron, and for his sons,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en hy het die skouerkleed gemaak van goud, pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn dubbeldraad-linne.

İngilizce

and he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en daar was 'n ryk man, en hy het purper en fyn linne gedra en elke dag vrolik en weelderig gelewe.

İngilizce

there was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en aan die soom van die mantel het hulle granaatjies gemaak van pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn dubbeldraad-linne.

İngilizce

and they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.

Son Güncelleme: 2013-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en elkeen wat in besit was van pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn linne en bokhaar en rooigeverfde ramsvelle en robbevelle, het dit gebring.

İngilizce

and every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en die gordel van fyn dubbeldraad-linne en van pers en purperrooi en bloedrooi stowwe, veelkleurige werk, soos die here moses beveel het.

İngilizce

and a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the lord commanded moses.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

linne-hoofversiersels moet op hulle hoof wees en linnebroeke moet aan hulle heupe wees; hulle mag hul nie gord met iets wat laat sweet nie.

İngilizce

they shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

die lengte van die voorhof moet honderd el wees en die breedte vyftig by vyftig en die hoogte vyf el, van fyn dubbeldraad-linne, daarby voetstukke van koper.

İngilizce

the length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en kyk, die man wat met linne bekleed was, aan wie se heupe die inkpot was, het berig gebring en gesê: ek het gedoen soos u my beveel het.

İngilizce

and, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, i have done as thou hast commanded me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en die tabernakel moet jy van tien tentdoeke maak, van fyn dubbeldraad-linne en pers en purperrooi en bloedrooi stowwe, met gérubs; as kunstige werk moet jy dit maak.

İngilizce

moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en die heerlikheid van die god van israel het opgestyg van die gérub waar dit op was, na die drumpel van die huis toe; en hy het na die man geroep wat met linne bekleed was, wat die skrywer se inkpot aan sy heupe gehad het.

İngilizce

and the glory of the god of israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. and he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,764,826,946 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam