Você procurou por: skrifgeleerdes en fariseërs (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

skrifgeleerdes en fariseërs

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

toe kom daar skrifgeleerdes en fariseërs van jerusalem na jesus en sê:

Inglês

then came to jesus scribes and pharisees, which were of jerusalem, saying,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en gesê: die skrifgeleerdes en die fariseërs sit op die stoel van moses.

Inglês

saying, the scribes and the pharisees sit in moses' seat:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en so het ook die owerpriesters saam met die skrifgeleerdes en ouderlinge gespot en gesê:

Inglês

likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die skrifgeleerdes en die fariseërs het 'n vrou wat in egbreuk betrap was, na hom gebring.

Inglês

and the scribes and pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe kom die owerpriesters en die skrifgeleerdes en die ouderlinge van die volk bymekaar in die paleis van die hoëpriester wat kájafas genoem word,

Inglês

then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called caiaphas,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het weer in jerusalem gekom. en terwyl hy in die tempel rondwandel, kom die owerpriesters en die skrifgeleerdes en die ouderlinge na hom

Inglês

and they come again to jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die wat jesus gevange geneem het, het hom weggelei na kájafas, die hoëpriester, waar die skrifgeleerdes en die ouderlinge vergader het.

Inglês

and they that had laid hold on jesus led him away to caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle skrifgeleerdes en die fariseërs het by sy dissipels gemurmureer en gesê: waarom eet en drink julle saam met die tollenaars en sondaars?

Inglês

but their scribes and pharisees murmured against his disciples, saying, why do ye eat and drink with publicans and sinners?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die skrifgeleerdes en die fariseërs het hom in die oog gehou, of hy op die sabbat gesond maak, sodat hulle 'n aanklag teen hom kon vind.

Inglês

and the scribes and pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die skrifgeleerdes en die fariseërs het begin redeneer en sê: wie is hy wat so godslasterlik praat? wie kan sondes vergewe behalwe god alleen?

Inglês

and the scribes and the pharisees began to reason, saying, who is this which speaketh blasphemies? who can forgive sins, but god alone?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle is net soos gewitte grafte wat van buite wel fraai lyk, maar van binne vol doodsbene en allerhande onreinheid is.

Inglês

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe die skrifgeleerdes en die fariseërs hom saam met die tollenaars en sondaars sien eet, sê hulle vir sy dissipels: wat is dit dat hy saam met die tollenaars en sondaars eet en drink?

Inglês

and when the scribes and pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

kyk, sê hy, ons gaan op na jerusalem, en die seun van die mens sal oorgelewer word aan die owerpriesters en die skrifgeleerdes, en hulle sal hom tot die dood veroordeel en hom oorlewer aan die heidene;

Inglês

saying, behold, we go up to jerusalem; and the son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the gentiles:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle eet die huise van die weduwees op, en doen vir die skyn lang gebede. daarom sal julle 'n swaarder oordeel ontvang.

Inglês

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dadelik, terwyl hy nog spreek, verskyn judas wat een van die twaalf was, en saam met hom 'n groot menigte met swaarde en stokke, gestuur deur die owerpriesters en die skrifgeleerdes en die ouderlinge.

Inglês

and immediately, while he yet spake, cometh judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dadelik, vroeg in die môre, het die owerpriesters saam met die ouderlinge en skrifgeleerdes en die hele raad 'n besluit geneem; en nadat hulle jesus geboei het, het hulle hom weggelei en aan pilatus oorgelewer.

Inglês

and straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound jesus, and carried him away, and delivered him to pilate.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle sluit die koninkryk van die hemele toe voor die mense; want julle gaan self nie in nie, en die wat sou ingaan, laat julle nie toe om in te gaan nie.

Inglês

but woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,028,891,907 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK