A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die waaragtige lig wat elke mens verlig, was aan kom in die wêreld.
tafat-agi ț-țafat n tideț, tusa-d ɣer ddunit iwakken aț-țecṛeq ɣef yal amdan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en van oordeel, omdat die owerste van hierdie wêreld geoordeel is.
ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan lḥisab n ṛebbi, imi amesbaṭli n ddunit-agi yețțuḥaseb yakan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ons weet dat ons uit god is en die hele wêreld in die mag van die bose lê.
neẓra belli d arraw n sidi ṛebbi i nella, ma d ddunit teɣli ger ifassen n wemcum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hulle is nie van die wêreld nie, net soos ek nie van die wêreld is nie.
nutni mačči n ddunit, akken ula d nekk ur lliɣ ara n ddunit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as die wêreld julle haat, moet julle weet dat hy my voor julle gehaat het.
ma yella tekṛeh-ikkun ddunit ilaq aț-țeẓrem belli tekṛeh-iyi uqbel-nwen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar die getroude is besorg oor die dinge van die wêreld, hoe hy die vrou sal behaag.
meɛna win izewǧen yețxemmim ɣef lecɣal n ddunit, yețnadi ad yeɛǧeb i tmeṭṭut-is ; ul-is yebḍa ɣef sin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:
m'ara d-yas, a d-isbeggen i yemdanen belli ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan ddnub, lḥeqq, d lḥisab n ṛebbi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar is wie weet hoeveel soorte tale in die wêreld, en geeneen daarvan is sonder klank nie.
llant aṭas n tutlayin yemxalafen di ddunit, lameɛna sɛant akk lmeɛna.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het vir hulle gesê: gaan die hele wêreld in en verkondig die evangelie aan die ganse mensdom.
dɣa yenna-yasen : ṛuḥet beccṛet di ddunit meṛṛa, lexbaṛ n lxiṛ i yemdanen di mkul amkan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het van die vader uitgegaan en in die wêreld gekom. weer verlaat ek die wêreld en gaan na my vader.
?-țideț usiɣ-ed s ɣuṛ baba, usiɣ-ed ɣer ddunit, ma ț-țura ad ǧǧeɣ ddunit ad uɣaleɣ ɣer baba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wêreld kan julle nie haat nie; maar my haat hy, omdat ek van hom getuig dat sy werke boos is.
medden ur sɛin ara sebba s wayes ara kkun keṛhen, keṛhen-iyi nekk imi d-sbeggneɣ yir lecɣal-nsen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wêreld was hulle nie werd nie--hulle het in woestyne rondgedwaal en op berge en in spelonke en skeure in die grond.
nutni ur tuklal ara ddunit, țmenṭaren deg unezṛuf, deg idurar, deg ifran d mkul amkan n ddunit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bo alle owerheid en mag en krag en heerskappy en elke naam wat genoem word, nie alleen in hierdie wêreld nie, maar ook in die toekomstige.
sennig igelliden meṛṛa n ddunit, sennig imdebbṛen ț-țnezmarin, sennig tgeldiwin akk-d yismawen meṛṛa yellan mačči kan di lǧil-agi meɛna ula di lǧil i d-iteddun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en as hulle val die rykdom van die wêreld is en hulle tekort die rykdom van die heidene, hoeveel te meer sal hulle volheid dit nie wees nie!
ma yella tuccḍa-nsen tesserbeḥ at ddunit, teṣṣaweḍ-iten ɣer leslak, ma yella lexsaṛa-nsen tewwi-d rrbeḥ i yegduden nniḍen, ihi acḥal meqqṛet lbaṛaka ara d-iffɣen seg-sen m'ara d-uɣalen ɣer webrid n sidi ṛebbi, iwakken ad țțuselken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het hulle u woord gegee, en die wêreld het hulle gehaat, omdat hulle nie van die wêreld is nie, net soos ek nie van die wêreld is nie.
fkiɣ-asen awal-ik meɛna at ddunit keṛhen-ten axaṭer am nekk am inelmaden-iw ur nelli ara n at ddunit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het u naam geopenbaar aan die mense wat u my uit die wêreld gegee het. hulle het aan u behoort, en u het hulle aan my gegee, en hulle het u woord bewaar.
sbeggneɣ-d isem-ik i yemdanen akk i yi-d-tefkiḍ si ddunit. llan d ayla-k, tuɣaleḍ tefkiḍ-iyi-ten-id ; nutni ḥerzen awal-ik.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek in hulle en u in my, sodat hulle volkome een kan wees; en dat die wêreld kan weet dat u my gestuur het, en hulle liefgehad het net soos u my liefgehad het.
nekk deg-sen, kečč deg-i. ad uɣalen akk d yiwen, iwakken at ddunit meṛṛa ad setɛeṛfen belli d kečč i yi-d-iceggɛen, yerna tḥemmleḍ-ten akken i yi tḥemmleḍ !
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as julle van die wêreld was, sou die wêreld sy eiendom liefhê. maar omdat julle nie van die wêreld is nie, maar ek julle uit die wêreld uitverkies het, daarom haat die wêreld julle.
lemmer n ddunit i tellam tili tḥemmel-ikkun imi d ayla-s. lameɛna kunwi mačči n ddunit, axaṭer d nekk i kkun-id yextaṛen si tlemmast n ddunit, daymi i kkun-tekṛeh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jesus sê: tot 'n oordeel het ek in hierdie wêreld gekom, sodat die wat nie sien nie, mag sien, en die wat sien, blind mag word.
sidna Ɛisa yenna : d wagi i d lḥisab ɣef wacu i d-usiɣ ɣer ddunit : wid ur nețwali ara ad walin, wid yețwalin ad uɣalen d iderɣalen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: