Você procurou por: donkerheid (Africâner - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Arabic

Informações

Afrikaans

donkerheid

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Árabe

Informações

Africâner

toe het salomo gesê: die here het gesê dat hy in donkerheid wil woon.

Árabe

حينئذ تكلم سليمان. قال الرب انه يسكن في الضباب.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar jy sê: wat weet god? kan hy deur donkerheid heen strafgerig hou?

Árabe

فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het die hemel gebuig en neergedaal, en donkerheid was onder sy voete.

Árabe

‎ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want ek vergaan nie vanweë die duisternis of vanweë my eie aangesig wat deur donkerheid oordek is nie.

Árabe

لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en in dié dag sal die dowes skrifwoorde hoor, en uit donkerheid en duisternis sal die oë van die blindes sien.

Árabe

ويسمع في ذلك اليوم الصم اقوال السفر وتنظر من القتام والظلمة عيون العمي

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

is die dag van die here nie duisternis en geen lig nie, ja, donkerheid sonder 'n ligstraal?

Árabe

أليس يوم الرب ظلاما لا نورا وقتاما لا نور له

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hulle is uitgeput deur gebrek en honger, hulle wat die dor land afknaag in die donkerheid van woestheid en verwoesting;

Árabe

في العوز والمحل مهزولون عارقون اليابسة التي هي منذ امس خراب وخربة.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n einde maak die mens aan die duisternis, en tot die uiterste grens deursoek hy die klip van donkerheid en doodskaduwee.

Árabe

قد جعل للظلمة نهاية والى كل طرف هو يفحص. حجر الظلمة وظل الموت.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hulle is waterlose fonteine, miswolke voortgedrywe deur 'n stormwind, vir wie die donkerheid van die duisternis vir ewig bewaar word.

Árabe

هؤلاء هم آبار بلا ماء غيوم يسوقها النوء. الذين قد حفظ لهم قتام الظلام الى الابد.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daardie nag--mag donkerheid hom wegruk, mag hy nie bly wees onder die dae van die jaar, in die getal van die maande nie kom nie.

Árabe

اما ذلك الليل فليمسكه الدجى ولا يفرح بين ايام السنة ولا يدخلنّ في عدد الشهور.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want kyk, die duisternis sal die aarde oordek en donkerheid die volke; maar oor jóu sal die here opgaan, en sy heerlikheid sal oor jou gesien word.

Árabe

لانه ها هي الظلمة تغطي الارض والظلام الدامس الامم. اما عليك فيشرق الرب ومجده عليك يرى.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n land van donkerheid, soos middernag, van doodskaduwee en wanorde, en dit gee 'n skynsel--soos middernag!

Árabe

ارض ظلام مثل دجى ظل الموت وبلا ترتيب واشراقها كالدجى

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

gee eer aan die here julle god voordat hy dit donker laat word en voordat julle voete stamp teen die berge in die skemering; terwyl julle wag op lig, maar hy dit doodskaduwee maak, in donkerheid verander.

Árabe

اعطوا الرب الهكم مجدا قبل ان يجعل ظلاما وقبلما تعثر ارجلكم على جبال العتمة فتنتظرون نورا فيجعله ظل موت ويجعله ظلاما دامسا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom is die reg ver van ons en bereik die geregtigheid ons nie; ons wag op lig, maar kyk, daar is duisternis; op 'n helder skynsel, maar ons wandel in dikke donkerheid.

Árabe

من اجل ذلك ابتعد الحق عنا ولم يدركنا العدل. ننتظر نورا فاذا ظلام. ضياء فنسير في ظلام دامس.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,031,996,911 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK