Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- të falënderojmë.
... nous te remercions.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vërtet e falënderojmë.
c'est exact.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kë duhet të falënderojmë?
qui remercier ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- nuk di si tju falënderojmë.
- je ne sais comment vous remercier.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e di, duhet të falënderojmë njëri-tjetrin.
on devrait se remercier, tu sais.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zot, të falënderojmë për këtë ushqim që është para nesh.
seigneur nous vous remercions pour ce repas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le të falënderojmë perëndinë për dhuratën e tij të patregueshme.
grâces soient rendues à dieu pour son don ineffable!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zoti është i madh, zoti është i mirë, dhe ne të falënderojmë...
dieu est grand, dieu est bon, et nous te remercions...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe falënderojmë zotin për përfundimin e kësaj lufte dhe për fitore.
et pour notre victoire.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
njëkohësisht falënderojmë familjen e tij në kontributin e madhë për këtë shtet.
je tiens aussi à remercier sa famille de ses largesses envers l'État du nevada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuptoni? duam t'ju falënderojmë, zotëri që kërkuat sulm anësor.
on voulait vous remercier, mon capitaine. pour avoir fait envoyer des éclaireurs.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dua që ti të kesh lumturinë për të cilën unë dhe edi falënderojmë zotin çdo ditë.
nous remercions dieu chaque jour pour notre bonheur.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le ta falënderojmë perëndinë, që i shtiu në zemër titit po atë kujdes për ju,
grâces soient rendues à dieu de ce qu`il a mis dans le coeur de tite le même empressement pour vous;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
të falënderojmë, përëndi, për këtë projekt, të fortë, të bukur dhe të talentuar.
tiens, tiens, tiens, tiens, tiens.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nga unë, familja ime, ju falënderojmë për të gjithë punën e madhe, që na keni dhënë në komunitet.
ma famille et moi, nous vous remercions pour le dur labeur dont vous avez fait bénéficier la communauté.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
në mbylljen e episodit 10.000, duam t'ju falënderojmë veçanërisht ju që na pranoni në shtëpitë tuaja, por më së shumti ata fanatikët e papublikuar që na bëjnë të dukemi mirë.
en refermant ce 10 000e journal, nous vous remercions de nous accueillir chez vous. et nous remercions ces passionnés de l'ombre - qui nous donnent du talent.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bonesmen te parët, zoti i dyti. zot i dashur, ne ju falënderojmë për udhëheqjen e besimit te familjes evans nën kujdesin e ishullit tonë të dashur, kështu që ne mund të vijmë këtu me familjet tona dhe miqtë tanë në rehatin dhe në jetën private.
cher dieu, nous te remercions d'avoir guidé la famille evans à nous offrir cette île qui nous est chère, afin que nous puissions y venir avec nos familles et nos amis profiter de sa beauté en toute intimité.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nga zemrat e tyre kemi hequr (kemi zhdukur) çdo gjë që ishte krijuar nga zilia (nga urrejtja), janë në xhennet, ku rrjedhin lumenj, e ata thonë: “falënderojmë all-llahun që na udhëzoi për këtë (për iman, për punë të mira, na hoq zilinë, na futi në xhennet), pse sikur të mos na drejtonte all-llahu, ne nuk do të dinim të udhëzoemi.
et nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: «louange à allah qui nous a guidés à ceci. nous n'aurions pas été guidés, si allah ne nous avait pas guidés.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: