Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ose të varfërin e mjerë,
o un povero prostrato [dalla miseria],
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe nuk e ndihmon të varfërin në ushqim.
e non esorta a sfamare il povero.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuk cytni njëri-tjetrin për ta ushqyer të varfërin,
che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
për lypësin dhe për të varfërin (që nuk e zgjatë dorën),
per il mendicante e il diseredato;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
të varfërin e urren vetë miku i tij, por i pasuri ka shumë miklues.
il povero è odioso anche al suo amico, numerosi sono gli amici del ricco
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hani pra, prej tyre (kurbanave) dhe ushqeni të ngushtuarin e të varfërin.
mangiatene voi stessi e datene al bisognoso e al povero.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kush shtyp të varfërin fyen rëndë atë që e ka bërë, por ai që ka mëshirë për nevojtarin e nderon atë.
chi opprime il povero offende il suo creatore, chi ha pietà del misero lo onora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai që ka mëshirë për të varfërin i jep hua zotit, i cili do t'ia kthejë ato që i ka dhënë.
chi fa la carità al povero fa un prestito al signore che gli ripagherà la buona azione
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai që përqesh të varfërin fyen atë që e ka krijuar; ai që kënaqet me fatkeqësinë e tjetrit nuk do të mbetet pa u ndëshkuar.
chi deride il povero offende il suo creatore, chi gioisce della sciagura altrui non resterà impunito
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
populli i vendit ushtron shtypjen, kryen grabitje, keqtrajton të varfërin dhe nevojtarin, shtyp të huajin duke marrë nëpër këmbë drejtësinë.
gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mos e shtypni të venë dhe jetimin, të huajin dhe të varfërin; dhe askush të mos kurdisë në zemër të vet të keqen kundër vëllait të vet.
non frodate la vedova, l'orfano, il pellegrino, il misero e nessuno nel cuore trami il male contro il proprio fratello»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sepse atij nuk i shkoi ndër mend të kishte dhemshuri, por e ka përndjekur të varfërin, nevojtarin dhe atë që ishte zemërthyer deri sa t'u shkaktonte vdekjen.
perché ha rifiutato di usare misericordia e ha perseguitato il misero e l'indigente, per far morire chi è affranto di cuore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuk do të bësh padrejtësi gjatë gjykimit; nuk do të tregohesh i anshëm me të varfërin as do të nderosh personat e fuqishëm; por do të gjykosh të afërmin tënd me drejtësi.
non commetterete ingiustizia in giudizio; non tratterai con parzialità il povero, né userai preferenze verso il potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai e ngre të mjerin nga pluhuri dhe e heq të varfërin nga plehrat, në mënyrë që të ulet me princat dhe të trashëgojnë një fron lavdie; sepse shtyllat e dheut i përkasin zotit, dhe mbi to ai ka mbështetur botën.
solleva dalla polvere il misero, innalza il povero dalle immondizie, per farli sedere insieme con i capi del popolo e assegnar loro un seggio di gloria. perché al signore appartengono i cardini della terra e su di essi fa poggiare il mondo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e përmban dorën që të mos shtypë të varfërin, nuk merr as kamatë as fajde, respekton dekretet e mia dhe ecën në statutet e mia, ai nuk ka për të vdekur për shkak të paudhësisë së atit të tij; ai me siguri ka për të jetuar.
desiste dall'iniquità, non presta a usura né a interesse, osserva i miei decreti, cammina secondo le mie leggi, costui non morirà per l'iniquità di suo padre, ma certo vivrà
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: