Você procurou por: frym (Albanês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

German

Informações

Albanian

frym

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

mos mer frym.

Alemão

nicht atmen!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

merr frym akoma

Alemão

er atmet noch.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mos merr frym ashtu

Alemão

hör auf, so zu atmen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ane,mos merr frym ashtu

Alemão

anne, hör auf, so zu atmen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ndalu mos merr frym ashtu

Alemão

hör auf. atme nicht so.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

nuk po mundem me marr frym.

Alemão

ich kann nicht atmen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

jepi rrugë! nuk po merr frym!

Alemão

- sie atmet nicht mehr.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

po lufton per frym. nese nuk jemi...

Alemão

er kann kaum atmen, wenn wir nicht...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

nuk di me çfarë të marr frym tjetër.

Alemão

anders kann ich nicht atmen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

hajde bire. hajde, angus, merre frym.

Alemão

komm schon, angus.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

fryma e zotit ishte larguar nga sauli dhe një frym i keq e terrorizonte nga ana e zotit.

Alemão

und der geist des herrn wich von saul, und ein böser geist vom herrn machte ihn unruhig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mir, ama gratë e londrës njëherish duhet të mësojn si t'mos marrin frym.

Alemão

die frauen müssen gelernt haben, nicht zu atmen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

shërbëtorët e saulit i thanë "ja, një frym i keq të shqetëson nga ana e perëndisë.

Alemão

da sprachen die knechte sauls zu ihm: siehe, ein böser geist von gott macht dich sehr unruhig;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

por një frym i keq nga ana e zotit e pushtoi saulin, ndërsa rrinte në shtëpinë e tij me shtizë në dorë dhe davidi i binte harpës.

Alemão

aber der böse geist vom herrn kam über saul, und er saß in seinem hause und hatte einen spieß in seiner hand; david aber spielte auf den saiten mit der hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

duke parë këtë në lajmet e 10-tës. do jetë aq afër, sa do ndjesh frym-marrjen e saj.

Alemão

heute abend sitzt ihr auf dem sofa und seht euch das hier in den nachrichten an.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

më shum rëndësi vetës, është në të vërtet një jetë e zymtë e cila kurr nuk ka marr frym thellë kjo lule e ëmbës që është tortuga, kupton?

Alemão

es wäre ein trauriges leben, wenn man den süßen... duft tortugas nie eingeatmet hat.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

diten kur ti linde me padurim e prita edhe u gezova edhe u merzita edhe frym ka merr ciken tem e kam rujt sa shpejt erdhi dita me ja dhan dikujt erdhi ai moment i ran gjysmen e zemres duhet me dhan ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kalli ni dynja ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kallim ni dynja nuk po kam fuqi ne shtepi me hy kur ty nuk te shoh e nuk je aty edhe frym ka merr ciken tem e kam rujt sa shpejt erdhi dita me ja dhan dikujt erdhi ai moment i ran gjysmen e zemres duhet me dhan ti o djal i mir ciken tem ta dham po s'e rujte si syt e kallim ni dynja ti o djal i mir ciken tem ta dham po s'e rujte si syt e kallim ni dynja ref/2. ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kallim ni dynja

Alemão

der tag, an dem du geboren wurdest, ich wartete ungeduldig, ich war glücklich, ich war traurig, sogar ich atmete auf, ich habe mein leben gerettet, wie schnell der tag kam, ich wurde jemandem gegeben, dieser moment kam, die hälfte von mir herz muss mir gegeben werden, guter junge, mein leben dham wenn du die welt im auge behältst, bist du ein guter junge, cike, ich werde es dir geben. ich behalte es. wie schnell der tag kam. ich gab es jemandem. diesezu r moment kam

Última atualização: 2022-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,369,180 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK