You searched for: frym (Albanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

German

Info

Albanian

frym

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Tyska

Info

Albanska

mos mer frym.

Tyska

nicht atmen!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

merr frym akoma

Tyska

er atmet noch.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

mos merr frym ashtu

Tyska

hör auf, so zu atmen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ane,mos merr frym ashtu

Tyska

anne, hör auf, so zu atmen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ndalu mos merr frym ashtu

Tyska

hör auf. atme nicht so.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

nuk po mundem me marr frym.

Tyska

ich kann nicht atmen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

jepi rrugë! nuk po merr frym!

Tyska

- sie atmet nicht mehr.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

po lufton per frym. nese nuk jemi...

Tyska

er kann kaum atmen, wenn wir nicht...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

nuk di me çfarë të marr frym tjetër.

Tyska

anders kann ich nicht atmen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

hajde bire. hajde, angus, merre frym.

Tyska

komm schon, angus.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

fryma e zotit ishte larguar nga sauli dhe një frym i keq e terrorizonte nga ana e zotit.

Tyska

und der geist des herrn wich von saul, und ein böser geist vom herrn machte ihn unruhig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

mir, ama gratë e londrës njëherish duhet të mësojn si t'mos marrin frym.

Tyska

die frauen müssen gelernt haben, nicht zu atmen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

shërbëtorët e saulit i thanë "ja, një frym i keq të shqetëson nga ana e perëndisë.

Tyska

da sprachen die knechte sauls zu ihm: siehe, ein böser geist von gott macht dich sehr unruhig;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

por një frym i keq nga ana e zotit e pushtoi saulin, ndërsa rrinte në shtëpinë e tij me shtizë në dorë dhe davidi i binte harpës.

Tyska

aber der böse geist vom herrn kam über saul, und er saß in seinem hause und hatte einen spieß in seiner hand; david aber spielte auf den saiten mit der hand.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

duke parë këtë në lajmet e 10-tës. do jetë aq afër, sa do ndjesh frym-marrjen e saj.

Tyska

heute abend sitzt ihr auf dem sofa und seht euch das hier in den nachrichten an.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

më shum rëndësi vetës, është në të vërtet një jetë e zymtë e cila kurr nuk ka marr frym thellë kjo lule e ëmbës që është tortuga, kupton?

Tyska

es wäre ein trauriges leben, wenn man den süßen... duft tortugas nie eingeatmet hat.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

diten kur ti linde me padurim e prita edhe u gezova edhe u merzita edhe frym ka merr ciken tem e kam rujt sa shpejt erdhi dita me ja dhan dikujt erdhi ai moment i ran gjysmen e zemres duhet me dhan ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kalli ni dynja ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kallim ni dynja nuk po kam fuqi ne shtepi me hy kur ty nuk te shoh e nuk je aty edhe frym ka merr ciken tem e kam rujt sa shpejt erdhi dita me ja dhan dikujt erdhi ai moment i ran gjysmen e zemres duhet me dhan ti o djal i mir ciken tem ta dham po s'e rujte si syt e kallim ni dynja ti o djal i mir ciken tem ta dham po s'e rujte si syt e kallim ni dynja ref/2. ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kallim ni dynja

Tyska

der tag, an dem du geboren wurdest, ich wartete ungeduldig, ich war glücklich, ich war traurig, sogar ich atmete auf, ich habe mein leben gerettet, wie schnell der tag kam, ich wurde jemandem gegeben, dieser moment kam, die hälfte von mir herz muss mir gegeben werden, guter junge, mein leben dham wenn du die welt im auge behältst, bist du ein guter junge, cike, ich werde es dir geben. ich behalte es. wie schnell der tag kam. ich gab es jemandem. diesezu r moment kam

Senast uppdaterad: 2022-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,352,787 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK