Você procurou por: kalli grurit (Albanês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

German

Informações

Albanian

kalli grurit

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

Është kalli...

Alemão

das ist kaii.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

misër në kalli?

Alemão

maiskolben?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

jo, më kalli datën.

Alemão

nein, es hat mich total genervt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

për këtë do ta kalli krejt.

Alemão

und deswegen fackeln wir hier auch alles ab. warte.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

fusha e grurit është nga ajo anë.

Alemão

das feld ist dort.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

me misër, ose krejt një kalli misri, ose çfarë të kesh.

Alemão

17 burger und 17 mal pommes, ok?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pasi lindi beben. duhet të kthehet menjëherë në fushat e grurit.

Alemão

nach der entbindung... geht es gleich zurück aufs feld.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mbi 50% e grurit qe tregtohet nëpër botë përdoret si ushqim per kafshët ose për biokarbure

Alemão

Über 50 % des gehandelten getreides dient als futter oder bio-kraftstoff.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ah ky, ky trovbeki. i vetmi ogër i cili ka mund pështyjë përtej tri arave të grurit.

Alemão

und der da, das ist throwback, der einzige unhold, der je über drei felder spuckte.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kjo shtëpia e bukës dhe simboli i saj i grurit përfaqëson gushtin dhe shtatorin, kohën e korrjeve.

Alemão

dieses haus des brotes und sein symbol, der weizen repräsentieren august und september, die zeit der ernte.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

duke i blerë të varfrit me para, nevojtarin për një palë sandale dhe duke shitur edhe skarcitetet e grurit?".

Alemão

auf daß wir die armen um geld und die dürftigen um ein paar schuhe unter uns bringen und spreu für korn verkaufen?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

do të kremtosh festën e javëve, domethënë, të prodhimit të parë të korrjes së grurit dhe festën e të vjelave në fund të vitit.

Alemão

das fest der wochen sollst du halten mit den erstlingen der weizenernte, und das fest der einsammlung, wenn das jahr um ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kështu jozefi grumbulloi grurë, si rëra e detit, aq shumë sa pushoi së mbajturi llogari sepse sasia e grurit ishte e pallogaritshme.

Alemão

also schüttete joseph das getreide auf, über die maßen viel wie sand am meer, also daß er aufhörte es zu zählen; denn man konnte es nicht zählen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

boazi hëngri e piu dhe me zemër të gëzuar shkoi të shtrihet pranë grumbullit të grurit. atëherë ajo erdhi ngadalë, i zbuloi këmbët dhe u shtri.

Alemão

und da boas gegessen und getrunken hatte, ward sein herz guter dinge, und er kam und legte sich hinter einen kornhaufen; und sie kam leise und deckte auf zu seinen füßen und legte sich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ata të cilët pasurinë e vet e shpenzojnë në rrugë të all-llahut i ngjajnë shembullit të një kokrre prej së cilës mbijnë shtatë kallinj e në secilin kalli nga njëqind kokrra.

Alemão

das gleichnis derjenigen, die ihr vermögen auf dem weg allahs ausgeben, ist wie das gleichnis eines samenkorns, das sieben Ähren wachsen läßt, in jeder Ähre hundert körner.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

shembulli i pasurisë së atyre që e japin në rrugën e all-llahut është si një kokërr prej të cilës mbijnë shtatë kallinj, ndërsa në secilin kalli ka nga njëqind kokrra.

Alemão

das gleichnis derjenigen, die ihr vermögen auf dem weg allahs ausgeben, ist wie das gleichnis eines samenkorns, das sieben Ähren wachsen läßt, in jeder Ähre hundert körner.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pas kësaj, kryeministri sovjetik do të udhëtojë në të gjithë vendin në destinacione më shumë te rastësishme, përfshirë mullinjt e fuqishëm te çelikut amerikan fermat e grurit, dhe po, disneylandin.

Alemão

danach bereist der kremlchef weitere ziele des landes. darunter amerikas größte stahlwerke, weizenfarmen, und man sollte es nicht glauben, disneyland.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mos u gëzo, o izrael, për të ngazëlluar si popujt e tjerë, sepse je kurvëruar duke u larguar nga perëndia yt; ke dashur pagesën e prostitutës në të gjithë lëmenjtë e grurit.

Alemão

du darfst dich nicht freuen, israel, noch rühmen wie die völker; denn du hurst wider deinen gott und suchst damit hurenlohn, daß alle tennen voll getreide werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

"sepse ja, unë do të jap urdhrin dhe do ta shosh shtëpinë e izraelit midis gjithë kombeve, ashtu si bëhet me shoshën, por në tokë nuk do të bjerë as kokrra më e vogël e grurit.

Alemão

denn siehe, ich will befehlen und das haus israel unter alle heiden sichten lassen, gleichwie man mit einem sieb sichtet, und kein körnlein soll auf die erde fallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

diten kur ti linde me padurim e prita edhe u gezova edhe u merzita edhe frym ka merr ciken tem e kam rujt sa shpejt erdhi dita me ja dhan dikujt erdhi ai moment i ran gjysmen e zemres duhet me dhan ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kalli ni dynja ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kallim ni dynja nuk po kam fuqi ne shtepi me hy kur ty nuk te shoh e nuk je aty edhe frym ka merr ciken tem e kam rujt sa shpejt erdhi dita me ja dhan dikujt erdhi ai moment i ran gjysmen e zemres duhet me dhan ti o djal i mir ciken tem ta dham po s'e rujte si syt e kallim ni dynja ti o djal i mir ciken tem ta dham po s'e rujte si syt e kallim ni dynja ref/2. ti o djal i mir ciken tem ta dham po se rujte si syt e kallim ni dynja

Alemão

der tag, an dem du geboren wurdest, ich wartete ungeduldig, ich war glücklich, ich war traurig, sogar ich atmete auf, ich habe mein leben gerettet, wie schnell der tag kam, ich wurde jemandem gegeben, dieser moment kam, die hälfte von mir herz muss mir gegeben werden, guter junge, mein leben dham wenn du die welt im auge behältst, bist du ein guter junge, cike, ich werde es dir geben. ich behalte es. wie schnell der tag kam. ich gab es jemandem. diesezu r moment kam

Última atualização: 2022-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,734,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK