Você procurou por: unë isha duke punuar sot (Albanês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

Danish

Informações

Albanian

unë isha duke punuar sot

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Dinamarquês

Informações

Albanês

unë kam besuar dhe prandaj flas. unë isha shumë i pikëlluar,

Dinamarquês

jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

unë isha pa mend dhe pa kuptim; para teje isha si një kafshë.

Dinamarquês

var jeg et dyr og fattede intet, jeg var for dig som kvæg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

këta i porosisim dhe i bëjmë thirrje në zotin tonë jezu krisht, që të hanë bukën e tyre duke punuar shtruar.

Dinamarquês

vi høre nemlig, at nogle vandre uskikkeligt iblandt eder, idet de ikke arbejde, men tage sig uvedkommende ting for.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe mundohemi, duke punuar me duart tona; duke qenë të fyer, bekojmë; duke qenë të përndjekur, durojmë;

Dinamarquês

og arbejde møjsommeligt med vore egne hænder. udskælder man os, velsigne vi; forfølger man os, finde vi os deri;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

brenda një muaj eliminova tre barinj. unë isha i paduruar me ta, edhe ata gjithashtu më urrenin.

Dinamarquês

(og jeg ryddede de tre hyrder af vejen i een måned). så tabte jeg tålmodigheden med dem, og de blev også kede af mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe ndodhi që, kur u ktheva në jeruzalem dhe isha duke u lutur në tempull, u rrëmbeva në ekstazë,

Dinamarquês

og det skete, da jeg var kommen tilbage til jerusalem og bad i helligdommen, at jeg faldt i henrykkelse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.

Dinamarquês

herren vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

që të jem shërbëtor i jezu krishtit pranë johebrenjve, duke punuar në shërbesën e shenjtëruar të ungjillit të perëndisë, që oferta e johebrenjve të jetë e pëlqyer, dhe e shenjtëruar nga fryma e shenjtë.

Dinamarquês

til iblandt hedningerne at være en kristi jesu offertjener, der som præst betjener guds evangelium, for at hedningerne må blive et velbehageligt offer, helliget ved den helligånd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe më ndodhi që, kur isha duke udhëtuar dhe po i afrohesha damaskut, aty nga mesi i ditës, papritmas një dritë e madhe nga qielli vetëtiu rreth meje.

Dinamarquês

men det skete, da jeg var undervejs og nærmede mig til damaskus, at ved middag et stærkt lys fra himmelen pludseligt omstrålede mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por ana u përgjegj dhe tha: "jo, imzot, unë jam një grua e vrarë në frym dhe nuk kam pirë as verë, as pije të tjera dehëse, por isha duke hapur zemrën time para zotit.

Dinamarquês

men hanna svarede: "nej, herre! jeg er en hårdt prøvet kvinde; vin og stærk drik har jeg ikke drukket; jeg udøste kun min sjæl for herrens Åsyn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

unë isha dyzet vjeç kur moisiu, shërbëtori i zotit, më dërgoi në kadesh-barnea për të vëzhguar vendin; unë i paraqita një raport ashtu si ma thoshte zemra.

Dinamarquês

fyrretyve År gammel var jeg, dengang herrens tjener moses udsendte mig fra kadesj barnea for at udspejde landet; og jeg aflagde ham beretning efter bedste overbevisning.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

afrohuni tek unë, dëgjoni këtë: "qysh në fillim nuk fola në fshehtësi; kur këto fakte ndodhnin, unë isha atje. dhe tani zoti, zoti, dhe fryma e tij më kanë dërguar"".

Dinamarquês

kom hid til mig og hør: jeg taled ej fra først i løndom, jeg var der, så snart det skete. og nu har den herre herren sendt mig med sin Ånd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,796,313,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK